Donnerstag, 29. November 2007

Die Post war da.... - the postie left something for me




















Frau Tausendschön hat mir die Wolle geschickt, mein Postbote war ganz glücklich, daß ich ihm nun nicht mehr jeden Tag frage, ob ich Post bekommen habe.

Die Farben :

Oase,
schwarze Mamba
und
Zuckerstange

haben es mir angetan.

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Today morning I have got a big letter from the Tausendschoen shop, The ordered wool.
My postie will be happy, that I will not ask him each day, have I post??

The colors are:

Oasis
Black Mamba
and
Candy Cane

I liked just when I saw it.




















Dienstag, 27. November 2007

Tischdekoration auf dem Wohnzimmertisch - Center piece for the table in the livingroom















Das ist meine Wohnzimmertischdekoration. Ich habe das mal in anderen Farben auf einer amerikanischen Hausfrauenseite gesehen.

---------------------------------------------------------------------------------------------

That is the center piece for my table in the livingroom. I found the idea at an american House and garden Homepage.

Schal - scarf















Endlich ist er fertig, der für mich gedachte Schal, und als er fertig war, habe ich gemerkt, er hätte ruhig noch einen halben Meter länger sein können. Meine Girls haben ihn sofort adoptiert.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Now is the scarf finished, and when he was finished, I realized, that he could be a half meter longer. My girls have adopted him immediately.

Knöpfe - buttons
















Was könnt ich wohl mit 200 knallbunten Knöpfen anfangen?

--------------------------------------------------------------------

What could I do with 200 colourful buttons?
















Vielleicht ein Fadenkörbchen für eine Stickfreundin zu Weihnachten machen?

-----------------------------------------------------------------------------------

Perhaps a flossbasket for a stitching friend as a christmas pressie?

Montag, 26. November 2007

Früchte - fruits















Dieser Socken sucht noch den zweiten. Er ist mit seinem Zwilling vorgesehen, über den großen Teich in die USA zu reisen. Die Wolle ist ebenfalls von Frau Tausendschön. Die ist so weich und strickt sich einfach nur toll.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This sock searches his partner. He and his twin will be going on a big journey to the USA. The wool is also handcolored from the Tausendschoen shop. To knit with this wool is wonderful.

Schweden RR - Sveden RR

Ich habe seit ich umgezogen bin, noch gar nicht verraten, an welcher Stelle der Schweden RR einen Platz gefunden hat. Ich habe ihn mit den lieben Mitgliedern der Postart Group gemacht.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
After I had moved to another apartment, I haven't told where I hung the Sveden RR I have made with the wonderful ladys from the postart group.


Weihnachtsdekoration - christmas decoration




















Diesen Wandbehang habe ich vor vielen Jahren gestickt, als ich angefangen habe das Hobby zu vertiefen.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This hanging have had I stitched at the beginning of my stitchingcareer.





















Das ist der RR, den Wendy, Sarah und Tara mit mir gemacht haben letztes Jahr. Meine absolute Lieblingsdeko

-------------------------------------------------------------------------------------------

This it the RR, I had made with Wendy, Sarah and Tara last year.
It is my absolut favourite decoration.





















Und diese Posttasche wartet seit ein paar Jahren auf unsere Weihnachtspost.

---------------------------------------------------------------------------------

This post wallhanging keeps the christmas letters, which will fly into my letterbox till christmas.

Monatsbild - Monthly sampler















Hier kommt das Dezemberbild mit Deko, wie versprochen.

-------------------------------------------------------------------------

Here is the Decembersampler with decoration on the windowsill.

Adventsschlange - advent calender















Eine Riesenüberraschung, heute morgen klingelt es an der Tür, und meine Schwester schneit mir buchstäblich ins Haus. Sie war hier in der Gegend, weil sie einen Termin hatte, und brachte uns 5 en einen Adventskalender gleich mit. Schade nur, daß sie so weit weg wohnt...

--------------------------------------------------------------------------------------------------

What a very big surprise, it ringed at the frontdoor, and who was standing there: my sister!
She had a date here around, and so she brought the adventcalender for the kids and us with her. It is sad, that she lives so far away from here.

Tanz der Vampire Teil 5 - Dance of the vampire
















Hier kommen sie, die kleinen Vampire, die irgendwie eher wie Tiger aussehen...

--------------------------------------------------------------------------------------

Here are the little vampire socks, which are looking more like a tiger...

Henriks Kerze - Henriks Candle















Diese Kerze hat Henrik selbst entworfen und gestickt, als er noch 5 Jahre alt war. Sie sieht super toll aus.

----------------------------------------------------------------------------------------------

This candle was designed and stitched by my son Henrik, when he was 5 years old. She looks gorgeous.

Untersetzer - Coaster















Diesen Untersetzer habe ich für eine jemanden Besonderen gemacht, als Teil des Weihnachtsgeschenkes.

---------------------------------------------------------------------------------------------

This coaster I have made for someone special as part of its christmas present.

Sonntag, 25. November 2007

Tanz der Vampire Teil 4 - Dance of the vampire















Ich habe noch etwas von der Tanz der Vampire Wolle über, und somit werde ich etwas für ein paar Socken in Größe 31 für meine Kleinste verwenden mit einem anderen Garn, da es nicht für ein ganzes Paar ausreichen wird.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

I will use the left over Dance of the vampire wool for a pair of little socks for my youngest daughter, and it won't be enough for the pair, so I will take another woll, too.

Tanz der Vampire Teil 3 - Dance of the vampire




















Ich bin sehr begeistert von dem Resultat der Sockenwolle von Frau Tausenschön. Das ist die eine Seite, und auf dem 2. Bild ist die andere Seite.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

The finished socks are wonderful from the dance of the vampire ( handcolored sockwool) from the Tausendschoen shop. The one picture is the one side, and the other one is the backside.

Mittwoch, 14. November 2007

Ronja Teil 4















Soweit bin ich gestern gekommen, unten ist ein Detailfoto, auf dem man hoffendlich sieht, daß es ein Kunstseide garn ist , das wunderbar schimmert.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Now the Diddl has a hand, and the lower picture is a detail. I use floss that is like silk and it is shiny.

Dienstag, 13. November 2007

Karte für eine liebe Freundin















Diese Karte habe ich gestern mit einer Überraschung zu einer lieben Freundin gebracht, die leider ziemlich fies gestürzt ist vor einer Woche.

------------------------------------------------------------------------------------------------

I have brought this card yesterday with a surprise to a precious friend, who slipped badly last week.

Ronja Teil 3


Das ist der Stand von gestern abend.

-----------------------------------------------

That's what I have stitched yesterday evening.

Rätsel Teil 3















Fertiiigg!! Die Fensterdeko kommt erst im Dezember.

--------------------------------------------------------------------------------

Finish!! The decoration will be show in december....

Montag, 12. November 2007

Neuigkeiten - News

Ich habe mich entschieden meinen Blog 2 sprachig zu schreiben, da ich sehr viele liebe Stickfreundinnen und Freundinnen habe, die aus Großbritanien und Amerika kommen, und leider kein Deutsch können.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

I have decided to write my Blog in german and english, because I have lots of very precious friends from America and GreatBritain, who don't speak german.

Ronja Teil 2



Die Entscheidung ist gefallen auf diesen Diddl.

Der Startschuß fällt heute Abend.

----------------------------------------------------------------------------------------

My decision is fallen on this Diddl for Ronjas pillow to her birthday.
I will start this evening.

Rätsel Teil 2















Und nicht mehr lange, dann ist es fertig....

---------------------------------------------------

Now it will be finished soon...

Scherenfinder















Das ist ein Scherenfinder der Firma Heritage Stitchcraft aus Schottland.

Das Keltische Kreuz hat mich so gereizt, daß ich es in Windeseile fertig hatte.

--------------------------------------------------------------------------------------

This is a scissor-keep from Heritage Stitchcraft from Scotland.

I like the celtic cross so much, so it was quickly stitched.

Freitag, 9. November 2007

Henrik and I have a dream...
















Henrik und ich haben nicht so große Träume wie Martin Luther King, aber trotzdem haben wir einen Traum.

Witziger weise fast der gleiche:

Er träumt von einer Kiddycam ( gibt es von Vtech: Videokamera, Digicam, Mp3-player und was auch immer in einem in einem suuper stoßfestem Gehäuse für die lieben Kleinen ab 3 - kostet aber definitiv zu viel für ein Weihnachtsgeschenk...)

Ich träume von einer Olympus Superzoom Kamera mit 18 fach Zoom. Ich möchte doch die tollen Tierchen ( Eichhörnchen, Amseln, Elstern und was auch immer ) aus der Nähe fotografieren, und da kommt meine 3 fach Zoom normal Olympus nicht mehr mit.

Also haben wir als neue Deko je ein Sparschwein aufgestellt, und sammeln nun feste. Ich denke er wird schneller sein, da mein Wunsch fast 500 Euro kostet, und seiner nur 90.

Aber irgendwann ist es soweit, und dann aber....

------------------------------------------------------------------------------------

Henrik and I dream of a new camera to make pictures,

the camera Henrik has chosen is to expensive for a christmas present, and mine is expensice, too, so we made a deal:

we will save money to make the dream real.

I suppose it will take a long time, because mine is very expensive - nearly 500 Euro.

Ronja

Das ist eine noch leere Kissenhülle.

Darauf soll wenn er rechtzeitig fertig ist, ein Diddl drauf.

Bis zum 23.11.07, da er am nächsten Tag zum Geburtstag überreicht werden soll.

Noch suche ich nach dem richtigen Diddl, aber ich werde diese Herausforderung annehmen. Meine Große freut sich bestimmt, zumal ihre kleine Schwester das erste Kissen ja mit der Schere erledigt hat.

------------------------------------------------------------------------------------------

This is a blanked pillow.

Ronja has birthday on 24.11. and she will get a special birthday present from me:

a new pillow with a Diddl on it, because the old one was a victim of the scissor from her little sister.

I have to choose the pattern, and then I can start...

Engelchen















Die Rot-Silberne Karte ist ein Versuch das Engelchen mit einem glitzrigen Rand, unter dem roten Aida ist in dem Passepartout ein ganz leichter Baumwollstoff mit Stickerei, der wirkt besonders edel. Die kleine Karte habe ich gestern Abend gemacht.

---------------------------------------------------------------------------------------------

This christmas cards have I made, I wanted to make a few tires how it would be the effect, with gold and silver floss.

The silver card has a very thin white fabric in the apperture, so it looks a bit special. The fabric is with stitched motives on it.

Was wird das??















Ein kleines Rätsel:

Was könnte das werden???















Ein Tipp: Es wird das Monatsbild Dezember für meine Fensterbankdekoration

---------------------------------------------------------------------------------------

What could this be?

One hint: it will be my monthpicture for December on my windowsill decoration

Kleine Dekobasteleien




















Bei der Durchsicht meiner Weihnachtsdekokiste fand ich Mobilestäbe aus Draht.

Und dann habe ich gedacht, fürs Fenster sähe das doch bestimmt nett aus mit glitzernden Christbaumkugeln aus Glas.




















Und es klappte super.

Eines in Dunkelrot und Gold hat eine Nachbarin bekommen, und eines ist für mein Küchenfenster und Wohnzimmerfenster.



















Wenn meine Mutter uns am nächsten Samstag besuchen kommt, darf sie sich auch eins aussuchen.

Und das letzte, das ist für eine ganz liebe Bekannte zum Geburtstag.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This mobile I have made from wire and a bit floss and christmastreebaubles.

I have given one to a nice neighbor, she has hung it in her window, and I can see it from my kitchenwindow. That was a nice surprise for me..

2 are for me for my kitchen window one, and for the window in the livingroom, and one is for my mother, who will visit us on saturday, and the last one is for a precious friend to her birthday on 12.12. She will be 71.

Ornie Swap


Lange habe ich mit mir gerungen und gezweifelt, ob ich jemals ein Motiv finden würde für diesen

Christmas Tree Ornament Swap

aber ich habe mir dann ein Engelchen ausgedacht, da in dieses Rähmchen auch bei 7,2 Aida nicht viel rein passte.

Sturm mit Schneeregen

Während ich hier so sitze und schreibe, ist die Wiese auf dem einen Bild schon schneeweiß.

Es stürmt und schneit wie verrückt.

Der Wetterbericht hat für unsere Region Schneefall auch für Samstag und Sonntag angesagt.



Wir wohnen 550 m über NN, in Oberschwaben, und das ist schon eher Schneegebiet, als meine Heimat Nordrhein Westfalen. Wenn in meiner Heimatstadt Schnee liegt, weiß keiner recht wie er sich verhalten soll, vorallem nicht die Autofahrer.

Freitag, 2. November 2007

Schottlandtuch2


Katrin aus Braunschweig hat mir eine schottische Landschaft mit Burg und Turm gestickt, und es ist alles in Backstitches.

Ich kann es kaum erwarten, das fertige Tuch zu sehen.

Es wird an die Wand im Wohnzimmer kommen, an der auch das Rosengedicht hängt.

Donnerstag, 1. November 2007

Schottlandtuch1

Wieso ich unbedingt dieses Thema für einen Round Robin genommen habe?

Ich habe den Link zu einer meiner absoluten Lieblingshomepages hinzugefügt.

Steve Carter ist ein supertoller Fotograph, der ein Jahr lang jeden Tag ein Foto gemacht hat in den schottischen Highlands. Letzten Samstag hat er - leider - das letzte veröffentlicht.

Er hat eine ganz tolle Aktion ins Leben gerufen:

Jeder, der möchte kann Abzüge seiner Bilder bestellen, und zwar als Bild oder sogar als Poster, und das Geld, was diese Abzüge kosten, wird er einer wohltätigen Stiftung spenden.

Schaut Euch die Bilder doch mal an....

Halloweenabend

Abends durfte dann noch die Freundin unserer Großen bei uns übernachten, und da haben wir dann zusammen


"Der Kleine Vampir"

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51W2B3QY02L._SS500_.jpg


angeschaut.

Dieser Film ist ab 6 und grade gestern ideal gewesen. Zuerst waren sie ganz aufgeregt, ob Rüdiger Tony wirklich retten wird, aber den Schluß fanden sie genial.....

Die Geschichten vom kleinen Vampir kenne ich schon so lange ich handarbeiten kann. Meine Handarbeitslehrerin hat uns immer vorgelesen, während wir gestrickt, gehäkelt oder GESTICKT haben wie die Weltmeister.

Diese Lehrerin habe ich immernoch - und ich bin 1988 aus der Schule entlassen worden - am deutlichsten im Gedächtnis.

Halloweenparty

Das sind die Leckereien für die gestrige Halloweenparty meiner Kinder. Es wurden 2 Geburtstage mit viel Karamba nachgefeiert, da sie beide in den Ferien gewesen waren.

Es kamen ein Cowboy, eine Hexe, 2 Gespenster, 1 Teufelin, ein Kürbis, 2 oder 3 Prinzessinnen. 1 Teenyprinzessin, eine Malerin, .....

Alles in Allem waren 11 Kinder anwesend, zeitweise aber auch noch 3 oder 4 mehr, die ihre Geschwister gebracht hatten.

Wir haben Laternen gebastelt, und als Dietmar zu Hause war, haben wir einen Laternenumzug gemacht. Die Altersspanne der Kinder war zwischen 3 und fast 10. Die Laternen waren so schön, daß 2 Omas, die unterwegs waren, fast in Tränen ausgebrochen sind.

Zwischen durch haben die Kleinen und Großen zu ( man glaubt es kaum...) 70ger Jahre Musik abgesteppt, aber wie. Unser Wohnzimmer wirkte wie eine Disco. Mein Mann war völlig von den Socken, als er von der Arbeit kam.

Das war zwar der Geburtstag mit den meißten Kindern, aber der Erste, seit ich Kinder habe, nachdem ich keine Kopfschmerzen hatte.