Sonntag, 2. Dezember 2007

Sturm über uns - storm over our house

Heute stürmt es ganz feste, und die Bäume wackeln hin und her. Wir wohnen im unteren Westen, 60 km oberhalb dem Bodensee. Nur, damit man sich das ungefähr vorstellen kann, wo es grade ungemütlich ist.

Und was sie Sache noch abenteuerlicher macht, die Kinder sind irgendwie auch auf Sturm gebürstet.

Was macht Frau, wenn sie von soeinem Tag erledigt ist? Sie versucht dem verspäteten RR endlich ein paar Fische zu bescheren.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Today it is a heavy storm, and the trees are going from right to left and back. We live in the south west, when you take a look at the map, then there is a big lake in the very south, at the border to the Swiss, Lake Constance. And perhaps 60 km above that's where we live.

And what gives the day the spice, the children are on stormy mood, like the weather.

What will I do, when the kids are in bed? I will try to stitch a few fishes for the RR, which must be right now on the way to Swiss.

Keine Kommentare: