Samstag, 26. Januar 2008

To Do LIste Part 5

Meine To Do Liste Januar 2008

2 x Kindermotiv für 2 Freundinnen - 1/2 fertig
Häuser RR von Eddie - 1/3 fertig, muss aber fröscheln :-((
Ronjas Diddl Kissenbezug
Osterband für Fleur: Thema Oster-Wichteln. - angefangen 1/2 fertig
------------------------------------------------------------------------------

2 x childrens motive for 2 friends - 1/2 finished
one RR with houses from Eddie - 1/3 finished , must go return to find the mistake
Ronjas Diddl cushion
Easterhanger for Fleur - easter swap. - 1/2 finished

Ein neues Rätsel - a new mystery 11 -------------------------------------------------------------------------- Darf ich vorstellen? - May I present?

Das Rätsel ist gelöst, leider hatte keiner die richtige Idee, oder wollte diese nicht erzählen. :-(

-----------------------------------------------------------------------------------------------

The mystery is solved, noone had unfortunatly the right idea, or hadn't want to tell it. :-(















Das ist Johnny Depp als Captain Jack Sparrow in Fluch der Karibik. Meine englische Stickfreundin Wendy hat mir die Vorlage aus ihrer Stickzeitung rausgemacht und geschickt, weil sie wußte, daß ich den so toll fand.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This is Johnny Depp as Captain Jack Sparrow in pirates of the caribbean. My english Stitching friend Wendy send me the pattern from her stitching magazin, she knew, that I like the movies so much.















Hier ist er sozusagen als Kuschelkissen eingezogen.

-----------------------------------------------------------------

Here he is as finished cushion.
















Das ist die Vorlage gewesen, Cross Stitcher 194 aus England.

------------------------------------------------------------------------------------

This is the pattern, from Cross Stitcher 194 from England.

Donnerstag, 24. Januar 2008

Ein neues Rätsel - a new mystery 10















Hier kommt nun Teil 10 und ich hoffe mit dem Detailfoto und dem oberen Foto kommt vielleicht doch noch jemand auf des Rätsels Lösung.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Here comes part 10 and I hope with this 2 pictures someone can solve the mystery.

Mittwoch, 23. Januar 2008

Ein neues Rätsel - a new mystery 9















Hier ist der nächste Teil.

So langsam müßten die Ideen ja ins Rollen kommen.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Here comes the next part.

Perhaps you will have now an idea.

Montag, 21. Januar 2008

To Do Liste Part 4

Meine To Do Liste Januar 2008

2 x Kindermotiv für 2 Freundinnen - 1/2 fertig
Häuser RR von Eddie - 1/3 fertig, muss aber fröscheln :-((
Ronjas Diddl Kissenbezug
Rätsel - fast fertig, einige Stiche und dann noch Backstitches
Osterband für Fleur: Thema Oster-Wichteln. - angefangen 1/2 fertig
------------------------------------------------------------------------------

2 x childrens motive for 2 friends - 1/2 finished
one RR with houses from Eddie - 1/3 finished , must go return to find the mistake
Ronjas Diddl cushion
Mystery - nearly finished, a few stitches, and then backstitches
Easterhanger for Fleur - easter swap. - 1/2 finished

Ein neues Rätsel - a new mystery 8















Und noch ein Stück.

-----------------------------------

And again a bit more.

Sonntag, 20. Januar 2008

Postart Valentins Swap















Das ist die Wichtelüberraschung für eine Stickfreundin.

-----------------------------------------------------------------------------------------

This is the Valentine surprise for stitching friend, it is the Valentine swap.

Kleine Nähereien - little sewed things















Es ist schon eine Weile her, da sah ich die Idee auf einer Französischen Seite im Netz, und nachdem ich es ausprobiert habe, habe ich einige kleine Veränderungen vorgenommen, und da ich sowieso grade genäht habe, habe ich 2 mehr gemacht. Die sind immer nett, als kleines Mitbringsel für besondere Menschen.

------------------------------------------------------------------------------------------------

I saw this idea a while ago at a french side, and I have made a few changes, and it is a nice thing to give it to someone special. So I made 2 more, to put it in the box.

Für mein Werkzeug - for my equipment















Weil ich alles auf dem Tisch liegen hatte, dachte ich es wäre schöner, alles griffbereit und sortiert zu haben. Da meine Nähmaschine wieder heile ist, habe ich mich heute dran gemacht.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

My stitching equipment lays always on the table, so I thought, it would be better to have it sorted and all together. My sewingmachine is back from the technician, so I started with this idea today afternoon.














Nun habe ich alles, was ich meine zu brauchen, und das Garn ist in der großen Dose, in der, damit die Form bestehen bleibt, der Deckel einer 50ger CD Spindel drin ist.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Now I have everything I may need, and the floss found much space in the big box. I have laid an empty top of a blank-CD shaft in it, to give the box the form.














Außerdem wollte ich Euch die Knöpfe auch zeigen, die ich an den Seiten verwendet habe.

-------------------------------------------------------------------------------------------

I wanted to show you the buttons on the sides, too.



















Das kleine Körbchen ist für die abgeschnittenen Stickgarnreste, die gerne überall rumfliegen.

----------------------------------------------------------------------------------------------

The little box is for the cutted flossends, which likes to fly everywhere around.

Ein neues Rätsel - a new mystery 7















Der Stand von gestern Abend.

Nun, habt Ihr immer noch keine Idee? Also fassen wir zusammen, es ist kein Gebäude, aber was dann??

-------------------------------------------------------------

That was the picture from yesterday evening.

Do you haven't an idea, yet? I will put the hints together: it isn't a building, but what could it be??

Samstag, 19. Januar 2008

To Do LIste Part 3

Meine To Do Liste Januar 2008

2 x Kindermotiv für 2 Freundinnen - angefangen
Häuser RR von Eddie - 1/3 fertig, muss aber fröscheln :-((
Valentinsaktion für postart Group - FERTIG!! Juhuu!
Ronjas Diddl Kissenbezug
Rätsel - 1/2 fertig
Osterband für Fleur: Thema Oster-Wichteln. - angefangen 1/2 fertig

------------------------------------------------------------------------------

2 x childrens motive for 2 friends - in progress
one RR with houses from Eddie - 1/3 finished , must go return to find the mistake
Valentinswap from postart group - FINISHED!! Jippieh!!
Ronjas Diddl cushion
Mystery - 1/2 finished
Easterhanger for Fleur - easter swap. - 1/2 finished

Donnerstag, 17. Januar 2008

Osterband für Fleur - Easter hanger for Fleur 2















Und noch ein mal der aktuelle Stand.

-----------------------------------------------------------------------------

And again a new picture.

Ein neues Rätsel - a new mystery 6















Ich bin traurig, weil ich heute nicht mehr geschafft habe, aber meine lieben Kinderlein haben mich angesteckt mit einem grippalen Infekt. Ich habe mehr Taschentücher gebraucht als Stickgarn.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

I am sad, that I haven't stitched more this evening, but my kids have given me the common cold, so I stand a bit beside me. I have used more kleenex than treads.

Ein neues Rätsel - a new mystery 5















Und wieder ein Stückchen weiter. Und der erste Vorschlag, was es sein könnte ist schon da, aber das wird es nicht, kein Schloß oder Gebäude.

Ratet munter weiter! Ich bin schon gespannt wie Pflitzebogen, auf welche tollen Ideen Ihr kommt.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

And again a bit more. The first suggestion, what it could be, is arrived. No, it won't be a castle, or a building.

Try it again....

Dienstag, 15. Januar 2008

Ein neues Rätsel - a new mystery 4















Wieder ein Stück weiter, mal sehen, ob ich bis Samstag fertig bin.

-----------------------------------------------------------------------------------

And again a bit more, I hope I will have it finished on Saturday.

Ein neues Rätsel - a new mystery Part 3















Wieder etwas weiter, und kommt Euch nun eine Idee, was es sein könnte??

-------------------------------------------------------------------------------

The next picture, and do you have an idea, what it could be?

Sonntag, 13. Januar 2008

Ein neues Rätsel - a new mystery part 2















Ein Stückchen weiter, aber was ist es nun?

Verratet mir Eure Ideen, was es sein könnte...

---------------------------------------------------------------------------------

Again a bit more crosses, but what is it?

Please tell me your ideas, what it could be...

Round Robin















Das ist das Blatt für Diana, es ist von The prairie schooler.

---------------------------------------------------------------------------

This leaf is for Diana, it was designed from The prairie schooler.

Ein neues Rätsel - a new mystery
















Was könnte das werden? Bitte schreibt bei den Kommentaren, was Ihr denkt, was es werden könnte.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

What could that be? Please write your comment, what you think, what it will be.

Osterband für Fleur - Easter hanger for Fleur




















Das ist das Osterband für Fleur, denn es ist toll, daß es wieder uns beide als Partner erwischt hat.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

This is the Easter hanger for Fleur. It is wonderful, that again we 2 are partner in this swap.

The box















Diesen Scherenfinder habe ich gestickt, weil ich das Muster so schön fand.
Er wandert in die Box, in der ich schon das Säckchen von Kath's Stickpackung gelegt habe.

---------------------------------------------------------------------------------------------

This scissor-keep have I stitched, because I liked the pattern so much. It goes in the box I have done the little bag, I made from the kit I got from Kath.

Januar Karte - Januar Exchange















Diese Karte geht nach Kanada zur Tricia. Ich habe eine Vorlage von The prairie schooler ausgesucht. Der Hase und die Blumen habe ich mit Leinengarn von DMC gestickt. Es war ein Erlebnis.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
This card is on the way to Tricia in Canada. The pattern is from The prairie schooler.
The rabbit and the flower is stitched with Linen floss from DMC.

To Do LIste Part 2

Meine To Do Liste Januar 2008

2 x Kindermotiv für 2 Freundinnen - angefangen
Häuser RR von Eddie - 1/3 fertig, muss aber fröscheln :-((
Valentinsaktion für postart Group
Ronjas Diddl Kissenbezug
Osterband für Fleur: Thema Oster-Wichteln. - angefangen 1/3 fertig

Bilder folgen, sobald ich das USB - Kabel für meine Kamera gefunden habe.

------------------------------------------------------------------------------------

2 x childrens motive for 2 friends - in progress
one RR with houses from Eddie - 1/3 finished , must go return to find the mistake
Valentinswap from postart group
Ronjas Diddl cushion
Easterhanger for Fleur - easter swap. - 1/3 finished

I will post the pictures, as soon as I found the USB cable. for my camera.

Mittwoch, 9. Januar 2008

Das Weihnachtsgeschenk von Kath - The christmas present from Kath















Das habe ich aus der Stickpackung von Kath gemacht, die ich zu Weihnachten geschenkt bekommen habe. Eigentlich sollte etwas anderes daraus werden, aber ich fand es so schöner.

----------------------------------------------------------------------------------------------

This habe I made from the kit Kath gave me to christmas. Actually the kit was for something different, but I found this a nicer way to make it.

Dienstag, 8. Januar 2008

To Do LIste

Meine To Do Liste Januar 2008

Häuser RR von Eddie
Blätter RR von Dino
Teddybär oder Hasen Karte für Tricia in Canada
Valentinsaktion für postart Group
Ronjas Diddl Kissenbezug
Osterband für Fleur: Thema Oster-Wichteln.

------------------------------------------------------------------------------------

one RR with houses from Eddie
one RR with leaves from Dino
teddybear or Rabbit card for Tricia in Canada
Valentinswap from postart group
Ronjas Diddl cushion
Easterhanger for Fleur - easter swap.

Montag, 7. Januar 2008

Schottlandtuch2

















Diese Flagge hat Bambolinchen für mich auf meinen RR gestickt.

Auch Dir danke ich ganz herzlich.

Ich kann es kaum erwarten, bis im Juli muß ich warten, dann kommt er wieder.

---------------------------------------------------------------------------------------------

This flag was stitched by Bambolinchen for me on my RR.

Thank you for the wonderful flag.

I can't await till it'll come finished back to me. In July it will be come home.

Schottlandtuch2

















Das ist der Beitrag von Thalissia auf meinem RR.

Vielen lieben Dank, der Dudelsack ist wunderschön.

---------------------------------------------------------------------

This bagpipe has Thalissia stitched for me on my Scotland RR.

Thank you so much.

Samstag, 5. Januar 2008

Christmas card box















Wieder etwas fertig!

------------------------------------------------------------------------------------------

And again something finished!

Fertig - Finished















Hier ist das Werk fertig. Die Karte wandert in meine Weihnachtskartenkiste. Spätestens in 11 Monaten kann man sie ja gut brauchen..... ;-))

------------------------------------------------------------------------------------------------

This is the finished card. It goes into the christmascardbox, in 11 month it will be needed... ;-))

Donnerstag, 3. Januar 2008

In Arbeit - work in progress















Diese kleine Stickpackung, die bei einer englischen Stickzeitung beilag, habe ich heute morgen, als alle anderen im Haus noch schliefen angefangen. Es war wundervoll, den Tag zu beginnen in Ruhe mit einer kleinen Stickerei.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This little cross stitch kit, which was as extra in an english stitching magazin, I have started this morning, when all others in this house slept. It was wonderful to start the day in silence with a stitchery.

Karten - Cards















Fertige Karten 2007.

-----------------------------------------------

Finished cards 2007.

Eigene Entwürfe 2007 - selfmade designs 2007















Das ist eine kleine Auswahl an selbstentworfenen Mustern von 2007.














This is a little collection of selfmade pattern from 2007.




























Sterne - Stars















Nachdem ich die Wichtelkarte bekam von der Stickfee, war ich von dem Design so begeistert, daß ich ein paar davon gestickt habe mit Multicolor garn.















After recieving the swap card from the Stickfee side, I stitched a few stars from this design.

Dienstag, 1. Januar 2008

2008

Jetzt ist es da, das neue Jahr, und irgendwie, wenn ich so überlege, was mich im Frühjahr bewegt hat, is so lange her. Aber auch wieder nicht, zum Teil keine 300 Tage.

Vorsätze, habe ich im Radio gehört, machen sehr viele Deutsche. Meiner ist, mein Schottlandtuch 1 fertig zu machen, und es gerahmt an der Wand vor mir zu sehen. Und daß ich mir in Zukunft genau überlegen möchte, ob ich an langfristigen Aktionen (RR) teilnehmen möchte. Und da meine ich nicht den mit Schottlandtuch 1, sondern den mit Tuch 2. Der Versand ist immer am 1. des Monates, und letzten Monat habe ich gar keinen bekommen, dafür in ein paar Tagen dann 2 Stück. Ich habe ja auch nichts zu tun, den ganzen Tag....... :-(

Außerdem habe ich mir vorgenommen, daß ich ein paar Kleinigkeiten ändern möchte in meinem Leben, wie mehr Sport, mehr vegetarisch essen, usw.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Here it is the new year 2008. And when I think at the things which were important for me in spring, they are so far away, and the distance is less than 300 days.

I have heard in the radio, the most Germans make NewYears decitions. Mine is to finish my scotland RR 1, and to frame it and put it on the wall. And the other decition is to think twice, if I want to take part at longtime projects. Like a RR. And I don't mean the pattern RR with scotland sampler 1, I mean the other sampler. Normally we will send it at the 1. of the month, and last month I got nothing, and in a few days I will have to make two in a little time.

Also I have decided to change a few little things in my life, like more sports and live more vegetarian, and things like that.