Dienstag, 27. Mai 2008

Ein Riesendrama - A big drama


Meine geliebte Nähmaschine hat fliegen gelernt! Meine älteste Tochter ( 10 Jahre alt ) saß auf dem Stuhl davor, und muß etwas ungeschickt sich bewegt haben, denn als sie aufstand flog die Nähmaschine hinterher.

Großes Geheule, das Kind weil sie es nicht wollte, der Vater, weil so ein Teil ja nun mal teuer ist, und ich grummelte, da ich ja das Hochzeitsgeschenk meiner lieben kleinen Schwester heute abend hätte fertigstellen wollen. Und der Mystery Quilt....

Heul.....

Morgen geht sie gleich zum Fachmann, in der Hoffnung, was retten zu können.

Falls nämlich nicht, muß ich bis zum 21. Juli warten, bis ich mir zum Geburtstag eine neue wünschen kann.

Drückt mir die Daumen, daß man es richten kann und vorallem wenn, wie schnell?

----------------------------------------------------------------------------------------------

My holy sewing machine has tried to fly. Now it is damaged.

My eldest daughter ( 10 years old ) sat on the chair in front of the sewing machine, and how ever, the cable was around her foot, and as she stands up, the machine flys at the ground.

We had a big drama, daughter cried, because she hasn't wanted that, DH was frustrated, because a new sewing machine is very expensive, and I ? I was not amused, because I wanted to finish the wedding gift for my dear little sis just this evening. And my mystery quilt....

Tomorrow the machine will go straight to the mechanic, and I hope and pray he will safe it for me. If not, I'll have to wait till 21. July, to wish a new sewing machine to my birthday.

Please cross the fingers for me, that it will be able to repair, and how quick...

April Exchange


Dies ist die Karte von Sue aus Kanada. Thema war : 3 Farben.

Vielen Dank, liebe Sue für die schöne Karte.

-------------------------------------------------------------------------------------

This is the card, I had recieved from Sue from Canada. Theme was: 3 Colours.

Thank you so much for this wonderful card, Sue.

Donnerstag, 22. Mai 2008

Muttertagsgeschenk - A mothersday present

Hier sind die Bilder von dem diesjährigen Muttertagsgeschenk für meine Mutter.

Sie bekam eine Handtasche, die ich selbstgenäht habe.

Here are the pictures from the mothersday present my mother got this year from me.

A selfsewn handbag.


Mittwoch, 21. Mai 2008

To Do Liste Mai 2

RR Weihnachten - fast fertig der Weihnachtsmann
Nessie - leider etwas dazwischen gekommen
Mai Exchange für Kath - werde ich in den Urlaub mitnehmen
Kissen mit Initialien Iris - ich suche eine Vorlage
Hochzeitsgeschenk für meine liebe kleine Schwester - ich bin feste dran an dem Geschenk für meine Schwester und ihren Verlobten
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Santas - nearly finished
Nessie - unfortunatly other things were more important
little stitched item for May exchange for Kath - I will carry it with me to the vacations

Pillow with initials Iris - I am searching a pattern
wedding gift for my dear little sister - I am hardly working on the present for my sister and her groom

Freitag, 16. Mai 2008

Höhlenmuseum - cave museum

Wir waren in der Dechenhöhle in der Nähe von Letmathe.

Hier ein paar Bilder aus dem Museum. In der Höhle durfte ich nicht knipsen. Leider. Die Höhle ist absolut unbedingt sehenswert.

------------------------------------------------------------------------------------------------

We have visited the Dechenhoehle, a cave in the near of the town Letmathe.

Here a few pictures from the museum. Unfortunatly I was not allowed to take picture in the cave. But if you'll ever come to this town, you must visit this cave! It is wonderful!!


Besuch bei einer Freundin - visit at a friend


Einen Blick über die ganze Stadt....

-------------------------------------------

A view over the whole city....


Was für wundervolle Tulpen .....

------------------------------------------

Take a look at those tulips ....

Meine Heimatstadt - my hometown

Meine Heimatstadt heißt Hagen/Westfalen.

----------------------------------------

My hometown in Hagen/Westfalia.



Das Stadttheater.

----------------------------

The theatre.

Die Innenstadt.

------------------------

The town center.


Hier kann man sehen, wie weit welcher Planet entfernt ist.

-----------------------------------------------------------

Here is shown, how far which planet is.

Freitag, 9. Mai 2008

To Do Liste Mai 1

RR Weihnachten - fast fertig der Weihnachtsmann
Nessie - leider etwas dazwischen gekommen
Mai Exchange für Kath - werde ich in den Urlaub mitnehmen
Kissen mit Initialien Iris - ich suche eine Vorlage
Hochzeitsgeschenk für meine liebe kleine Schwester - ist zu einem Teil schon fertig, mache ich nach dem Urlaub fertig
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Santas - nearly finished
Nessie - unfortunatly other things were more important
little stitched item for May exchange for Kath - I will carry it with me to the vacations

Pillow with initials Iris - I am searching a pattern
wedding gift for my dear little sister - a few parts are already finished, and after my vacations I will make it complete

Mein Kirschbäumchen - my little cherry tree


Das hier ist mein Kirschbäumchen, das mir mein Mann letztes Jahr zum Hochzeitstag geschenkt hat. Es blüht so schön, daß ich es Euch einfach zeigen muß.

------------------------------------------------------------------------------------------------

This here is my little cherry tree, that my DH gave me last year to our wedding anniversary.
It looks so nice when it blooms, so I must show it to you.

Ich habe gewonnen - I have won

Ich habe bei der Wandertombola von Birgitt gewonnen. Sie hat diese tolle Scherentasche genäht, und meine Scheren sind sofort eingezogen.


I have won at the tombola from Birgitt. She has made this wonderful scissor bag, and my scissors have moved in.

Ein Vogel für Sabine - A bird for Sabine


Einen Vogel für den RR von thallissia. Ich hoffe, Sabine gefällt er. Er erinnert mich an einen Vogel aus einem Buch, das ich mal gelesen habe.

-------------------------------------------------------------------------------------------

A bird for the RR from thallissia. I hope, Sabine will like him. He remembers me at a bird, I have read from in a book.

Dienstag, 6. Mai 2008

Mein Shop - my shop


Nachdem ich festgestellt habe, daß ich unheimlich gerne rumexperimentiere, und meine Freundinnen immer gleich rufen : darf ich das haben, habe ich mich entschlossen, einen Shop aufzumachen, mit den genähten Kleinigkeiten, auf die meine Freundinnen so scharf sind.

In diesem Fall ist es eine Premiere, das sind die ersten 3 Kosmetik Täschchen , das Mittlere ist eine Besonderheit, es ist eine Kosmetik-Maus, der Zipper ist die Nase.

------------------------------------------------------------------------------------------------

After I have seen, that I like to try new sewing techniques. My friends are always saying : Would you give me that?. So I have decided to make a shop with the sewn little things, my friends like so much.

In this time it is the first thing I will offer in my shop: this are 3 little bags for make-up. The one in the middle is something special: it is a make-up mouse. The zipper is the nose.