Dienstag, 29. Juli 2008

To Do Liste Juli 7

Mystery 2008 - Mein Ferienprojekt
Lesezeichen Exchange - noch keine Vorlage
RR Schottland - Nessie - noch etwas Wasser und BS

RR Fluch der Karibik - muß vorbereitet werden
Mysteryquilt - noch etwas Quilten, dann ist er fertig.
Geheimprojekt - Ich habe das Muster gefunden

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mystery 2008 - my vacation project
bookmark exchange - no pattern yet
RR Scotland - Nessie -
only a bit water and BS
RR Pirates of the caribbean - must be prepared
Mysteryquilt - only a bit quilting and it is finished.
Secret project - I found the pattern

Donnerstag, 24. Juli 2008

To Do Liste Juli 6

Im Moment arbeite ich mit Volldampf an dem MysteryQuilt, da ich ihn am Samstag zu meiner Party fertig haben möchte. Ich schwitze grade beim annähen des Bindings, da ich das noch nie gemacht habe.

Und Nessie möchte auch noch etwas Wasser haben, und ein paar Rückstiche, hoffe, daß ich zum Wochenende ein Bildchen machen kann.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

At the moment I work with all my energy on the Mystery Quilt, I dream of having it finished, right in time to my party. I sweat at the moment at the binding, because I haven't made this yet.

Nessie wants to have a bit water and a few BS. Hopefully I could make a picture at the weekend.

Ich lese... - I read....


Die, die mich besser kennen, wissen, daß kein Buch vor mir sicher ist. Lesen ist eine meiner größten Leidenschaften. Damit ich nicht ganz so schnell fertig bin, und länger was von dem Buch habe, lese ich immer wieder auch mal Bücher in Englisch.

So sieht das dann aus, wenn ich ein Wort finde, daß ich nachschauen möchte, dann kommt da ein post-it rein, und später wird das Wörterbuch gefragt, was gemeint war.

Diese 3 Bücher sind meine Ferienlektüre. Mal sehen, wieviel Ferien nach dem Lesen noch übrig bleiben.....

------------------------------------------------------------------------------------------------

The friends, who know me, know that no book is safe before me. Reading is one of my biggest passions. To have longer the pleasure with a book, I read often ones in english.

Here you can see, how a book looks like, when I read it in English. Each word, I want to look after in the dictionary, will be marked with a post-it. And later I take a look in the dictionary.

This 3 books are my holiday lecture, let's see, howmuch holiday will be left after reading this books ...............

Mein Geburtstag - My birthday


Wendy hat mir eine genial tolle Karte zum Geburtstag geschickt mit einem Seepferdchen drauf. Ich finde sie wundervoll, diese Farben alleine sind schon genial. Vielen Dank, Wendy.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Wendy send me a gorgeous card for my birthday with a seahorse on it. I adore it! Thank you so much, Wendy, I love the colors!

Mein Geburtstag - My birthday


Elisa hat mir einen dicken Geburtstagsbrief geschickt mit einem traumhaften Nadelkissen und einer Lesezeichen Stickpackung. Das Nadelkissen ist traumhaft. Vielen Dank, liebe Elisa.
---------------------------------------------------------------------------------------------

Elisa send me a birthday present. Thank you so much. I love the pin cushion and the bookmark kit. It is wonderful.

Mittwoch, 23. Juli 2008

Abschiedsgeschenk für Henriks Lehrerin - Present for Henriks preschoolteacher


Ihr habt bestimmt schon alle drauf gewartet, wie der Quilt für Henriks Lehrerin ankam:

Die liebe Lehrerin war sprachlos.

Sie hat sich riesig gefreut.

Ich stehe hinten und halte den Quilt, die Lehrerin bewundert den Quilt, und die liebe Monika machte das Foto.

--------------------------------------------------------------------------------------

You are surely curios, what the teacher would say to the Quilt:

she was speachless.

She was very happy about it.

On the picture I stand behind the quilt, and hold it, while the teacher looked at it. Monika took the picture.

Dienstag, 22. Juli 2008

Mein Geburtstag - My birthday


Ich habe so viele liebe Post bekommen von meinen Handarbeitsfreunden, daß ich doch mal ein paar Bilder reinstellen möchte. Die liebe Kath hat mir ein riesen Päckchen geschickt, mit so viel tollem drin, daß ich es gar nicht alles beschreiben kann. Vielen lieben Dank.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Kath send me a parcel for my birthday with so much goodies in it, that I can't say how much I am pleased with it. Thank you so much.


Iris hat mir Aida und Stickgarn geschenkt, und Tara diese tolle Kissenhülle zum aussticken. Von Jean kam die tolle Karte. Vielen Dank Euch allen.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Iris gave me the Aida and the floss, and Tara the pillow to stitch. Jean send me the card. Thank you so much.


Margit hat mir die Karte mit dem keltischen "M" geschickt, und Iris die mit dem All our yesterday( AOY) Motiv. Vielen lieben Dank.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Margit send me the celtic "M" and Iris the AOY Card. They are wonderful. Thank you so much for it.

Serviette für Kath - napkin for Kath


Kath liebt Schokolade, so dachte ich, das ist das einzig richtige Motiv für Kath's Serviette für den Napkin Exchange. Thema: Essen und Trinken.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Kath loves chocolate, so my thought was, that is the only motive for Kaths napkin for the napkin Exchange. Theme: Food and drink.

Montag, 21. Juli 2008

Mein Geburtstag - My birthday


Nun ist er da, mein Geburtstag, und diese Aufnahme von mir ist schon so lange her. Da war ich im Urlaub in Perth/West Australien, und 20. Heute bin ich unwesendliche 17 Jahre älter.

Ich habe viele liebe Post, mails und Anrufe bekommen von so vielen lieben Freunden und Familie, die mir gratulieren wollten. Den genialsten Anruf hatte ich von meinem Lieblingscousin, der mir gleich mal ein oberwitziges Liedchen vorgespielt hat.

Mein Mann darf erst am Mittwoch wieder aus dem Krankenhaus nach Hause.

So, alle Schulbesuche sind für heute erledigt, die erste Schulstunde von Henrik ist auch vorbei, er mag seine neue Lehrerin. Und nun geht es in den ruhigeren Teil über.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Now is the day here, my birthday. This picture from me is taken so long ago on the vacation to Perth/Western Australia. I was 20, and now I am "only" 17 years older.

I got so much nice letters, mails and calls from so much precious friends and family, who wished me happy birthday. The funniest call was from my favourite cousin, he played me a very funny song.

DH will come on wednesday back from hospital.

Now, all visits at school are for today over, and the first lesson in School for Henrik was this afternoon. He likes his new teacher. Now it will be hopefully less stressy this evening.

Sonntag, 20. Juli 2008

Award


Ganz herzlich möchte ich mich bei Birgitt für den Award bedanken. Es ist mein erster und ich freu mich gewaltig.




1. der Gewinner darf das Logo auf seine Seite stellen

2. verlinke die Person, die Dir den Award verliehen hat

3. nominiere wenigsten 7 Blogs

4. stelle die Links zu diesen Blog ein

5. hinterlasse den nominierten Nachrichten auf ihren Blogs


Blogs, die ich gerne besuche:





Auch ich durfte nur 7 auswählen, obwohl mich mein fast täglicher Gang durch die unendlichen Weiten des Internets auf viele Seiten trägt.

----------------------------------------------------------------------------------------------

Thank you Birgitt for nominating me for this award.

The rules are simple:

1. the winner can set this logo on his side.

2. set a link to the person you have got the award from.

3. nominate at least 7 other blogs, you like.

4. set the links to the blogs on your blog.

5. leave a comment on the blogs you have chosen.

The blogs I have nominated, you can see above.




Freitag, 18. Juli 2008

Was mache ich im Moment so? - What am I doing at the moment?

Ich bin im Moment mit den Kindern voll beschäftigt, die letzten Termine vor den großen Ferien, und das ganz reichlich. Mo, Di, und Mittwoch bin ich eigentlich nur in der Schule - pendelt zwischen Grundschulförderklasse und Grundschule.

Am Dienstag wird Henriks Lehrerin den Quilt bekommen.

Mein Mann ist im Moment im Krankenhaus, er wird hoffendlich am Montag, meinem Geburtstag entlassen.

Am Samstag nächste Woche möchte ich mit ein paar ganz netten Leuten feiern - ein bißchen. Ich habe noch nie in meinem Leben einen Cocktail getrunken, somit habe ich beschlossen, das zu ändern, und deshalb werden wir es versuchen.

Die Serviette für Kath ist unterwegs ( da es für Kath eine Überraschung sein soll, werde ich sie zeigen, wenn sie den Brief bekommen hat ), mein erster richtiger Nähauftrag ist auch unterwegs zum Emfänger. Ich wurstel mich so durch meinen MysteryQuilt durch, der sich irgendwie nicht wirklich durch die Maschine schieben lassen will. Ich hoffe, bis zur Feier fertig zu sein.

Zur Entspannung mache ich an Nessie weiter, sobald sie fertig ist, gibt es ein hübsches Bildchen.

Ach ja, wie konnte ich es vergessen: ich habe ein Buch verschlungen:

Sandra Brown, "Gefangen in der Wildnis" das war so gut, daß ich beim Weglegen schon Entzugserscheinungen hatte.

----------------------------------------------------------------------------------------------

At the moment I am very busy with the kids, the last days before summerbreak are full of dates. Monday, Tuesday and Wednesday you can find me at school, torn between preschool and primaryschool.

Tuesday Henriks teacher will be given the quilt.

DH is at the moment in hospital, I hope he will be send home till Monday, my birthday.

Saturday next week we will make a little party with a few nice friends. After I have realized, that I haven't drunk one cocktail in my life, I have thought, we could try it.

The napkin for Kath is on the road to Yorkshire ( that is a surprise for Kath, so I will show the pic when she has the letter), my first sewing job is also on the way, I am fighting with the mystery Quilt, because it is hard to sew it, because of the size.

I stitch at the moment the Nessie pattern, and it is soon finished, so I will show it.

Oh, how could I forget it:

I have read a book, that was so wonderful and interesting, that I had problems to lay it byside.

Sandra Brown: Two alone.

Dienstag, 15. Juli 2008

Ich habe mich verliebt - I fall in love


Gestern war ich bei meinem Nähmaschinenfachmann, und ich habe diesen Traum bestaunen dürfen.

Janome Memory Craft 4900 QC

Der helle Wahnsinn. Ich war sofort in sie verliebt, als ich die ganzen Funktionen gesehen habe, und als er mir diese tolle Maschine vorgeführt hat.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Yesterday I made a visit at my sewingmachine seller, and I have seen this dream machine.

Janome Memory Craft 4900 QC.

I fell in love at the moment I had seen all the function, and I was shown, how it works.

To Do Liste Juli 5

Mystery 2008 - Mein Ferienprojekt
RR Schottland - Nessie - Das nächste Projekt

RR Fluch der Karibik - muß vorbereitet werden
Mysteryquilt - Rückseite und Top sind fertig
Geheimprojekt - Ich habe das Muster gefunden

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mystery 2008 - my vacation project
RR Scotland - Nessie - the next project
RR Pirates of the caribbean - must be prepared
Mysteryquilt - Top and backside are finished
Secret project - I found the pattern

Samstag, 12. Juli 2008

Letter from Elicia


Ich habe heute einen Brief aus Amerika, von meiner Brieffreundin Elicia bekommen. Darin war ein Sand Dollar. Das ist eine sehr ungewöhnliche Muschel, die durch ihre 5 Löcher an die Kreuzigungsmale Jesu erinnert. Außerdem sieht sie aus wie ein Christstern.
Vielen lieben Dank, Elicia!

------------------------------------------------------------------------------------------------

I got mail from Elicia, a letter with a sand dollar in it. That is a very special shell, with the 5 holes, that remembers at the woundsigns of Jesus. Also it looks like a Poinsettia flower.

Thank you , my dear friend!



The Legend of the Sand Dollar

There's a pretty little legend
That I would like to tell
Of the birth and death of Jesus
Found in this lowly shell

If you examine closely,
You'll see that you find here
Four nail holes and a fifth one
Made by a Roman's Spear.

On one side the Easter Lily,
Its center is the star
That appeared unto the shepherds
And led them from afar.

The Christmas poinsettia
Etched on the other side
Reminds us of His birthday
Our Happy Christmastide.

Now break the centre open
And here you will release
The five white doves awaiting
To spread Good Will and Peace.

This simple little symbol,
Christ left for you and me
To help us spread his Gospel
Through all eternity.

Anonymous


Abschiedsgeschenk für Henriks Lehrerin - Present for Henriks preschoolteacher


Die Decke ist fertig! Monika und ich haben sehr viel Spaß gehabt, und das Ergebnis ist umwerfend. Hier einige Bilder von vorne, hinten und ein Detailbild von der Rückseite, auf der man sieht, wie die Sterne gequiltet sind.

The quilt for Henrik's teacher is finished. Monika and I had a lot of fun, and the result is amazing.
Here are a few pictures from the quilt. The front side, the backside and a detailpicture from the quilted star on the backside.


Letter from Iris


Gestern kam der Kissenexchange bei mir an, ich war überwältigt. Wow! Iris hat mir eine riesige Freude gemacht. Waaahnsinn. Danke, Iris!

------------------------------------------------------------------------------------------------

Yesterday arrived from France the pillow Exchange. I am overvelmed. Wow! Iris' s letter was such a wonderful surprise. Thank you so much , Iris!

Mystery Quilt


Das Top ist fertig. Und es hat momentan eine Größe von 2,18 x 1,90 m. So etwas großes habe ich noch nie gemacht.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

The Top is finished. The size is at the moment: 2,18 m x 1,90 m. Something in this size I haven't ever made.

Garden Impressions


Mittwoch, 9. Juli 2008

To Do Liste Juli 4

Mystery 2008 -
Mysteryquilt - Der Rand fehlt noch, und die Rückseite - ich warte noch auf das Orange
Serviette - x-stitch-monthly - Essen und Trinken - für Kath: Ich werde heute abend loslegen
Geheimprojekt - Ich habe das Muster gefunden

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mystery 2008 -
Mysteryquilt - The border left, and the backside - I am waiting till the orange will come
Napkin - x-stitch-monthly - Theme: food and drink - for Kath: I will start this evening
Secret project - I found the pattern

Kath's Traum wird wahr - Kath's dream comes true


Kath träumte von einer Utensilientasche für ihren Wohnwagen. Seit sie Tara getroffen hat, und die Tasche gesehen hat, träumt sie von nichts anderem mehr.

Ihr kann geholfen werden. Hier ist sie:

Kath's Sticktasche in Pink, ganz wie sie es sich gewünscht hat.



Kath dreamed from a stitching purse for her motorhome. Since she has seen the one I have made for Tara, she dreamed from nothing else.

I can help her, here it is:

Kath's stitching purse, in shades of Pink, right as she wanted it.



July Exchange


Meine Karte für Bev ist ein Gondoliere aus Venedig, sie sind so romantisch....

----------------------------------------------------------------------------------------------

My card for Bev is a gondolier from Venice, they are so romantic.....

Dienstag, 8. Juli 2008

Ein neues Motiv für den RR - A new motive for the RR


Einen Taucher für Bettina habe ich gestickt, da ich kürzlich erst ein dickes Buch über Taucher, die einen Schatz suchen, gelesen habe. Es hat mich einfach inspiriert.

---------------------------------------------------------------------------------------------

I have stitched a diver for Bettina's RR. I was inspired by reading a big book about divers, who are searching treasures in old wrecks.

Post von Bev - Post from Bev


Der Juli Exchange kam angeflattert, von Bev aus Yorkshire. Thema: Romantik. Wunderschön sieht die Karte aus. Danke , Bev.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

The July Exchange came flown in my mailbox from Bev in Yorkshire. Theme: Romance.

I love this card, thank you, Bev!

Montag, 7. Juli 2008

To Do Liste Juli 3

Mystery 2008 -
Mysteryquilt - Der Rand fehlt noch, und die Rückseite
Juli Exchange - Thema Romantic - fast fertig
Serviette - x-stitch-monthly - Thema: Essen und Trinken -
Geheimprojekt - Ich habe das Muster gefunden

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mystery 2008 -
Mysteryquilt - The border left, and the backside
July Exchange - Theme Romance : nearly finished
Napkin - x-stitch-monthly - Theme: food and drink :
Secret project - I found the pattern

Samstag, 5. Juli 2008

Geheimprojekt - Secret project 2

Ich habe ein Muster gefunden auf


das 16 patch and pinwheels in Weiß, Rot und Blau.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

I have found a pattern at


the 16 patch and pinwheels in White, Red and Blue.

Abschiedsgeschenk für Henriks Lehrerin - Present for Henriks preschoolteacher

So, nun ist das Top und Rückseite sind fertig, nun geht es ans zusammensetzen.

Ich bin mal gespannt, was die Lehrerin sagen wird. Ich hoffe, es gefällt ihr. Aber ich glaube, ich kenne sie jetzt schon etwas, um zu sagen, daß sie sich freuen wird.


Now the top and the backside are ready for sewing. Now it must be made into a quilt.

I wonder, what the teacher will say. I think, she will be happy.



Freitag, 4. Juli 2008

To Do Liste Juli 2

RR Sommer, Strand und Meer - wird Montag abgeschickt
Mystery 2008 -
Mysteryquilt - Der Rand fehlt noch, und die Rückseite
Juli Exchange - Thema Romantic -
Serviette - x-stitch-monthly - Thema: Essen und Trinken -
Decke für Henriks Lehrerin - Heute abend geht es weiter
Geheimprojekt - Ich suche Ideen
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Summer, Strand and Seaside - will send it on Monday
Mystery 2008 -
Mysteryquilt - The border left, and the backside
July Exchange - Theme Romance :
Napkin - x-stitch-monthly - Theme: food and drink :
Quilt for Henrik's teacher - This evening we can go on
Secret project - I am searching Ideas

Geheimprojekt - Secret project 1

Diesen Stoff habe ich beim gucken im Internet gefunden, und es wird ein Geheimprojekt, dessen Fortschritte ich hier zeigen werde, bis es fertig ist.

----------------------------------------------------------------------------------------------

This fabric have I found by take a look at the Net, it will be a secret project. I will show the steps I make, till it is finished.

Himmel über Süddeutschland - Sky over the south of Germany



Mystery Quilt


Die Patches sind fertig, aber das Top noch nicht, mir fehlt noch der Rand, die Rückseite, und die Füllung ist bestellt, und kommt bald. Im Moment hat das Top eine Größe von : 1,42 x 1,66

--------------------------------------------------------------------------------------------

The patches are finished, but the top isn't finished, the border, the backing and the bedding aren't ready to go on. At the moment the top has the size from : 1,42 m x 1,66 m.

Mittwoch, 2. Juli 2008

Mystery Quilt


Ich habe die Ecken jetzt doch etwas anders gestaltet, als Bonnie es angegeben hat, da ich sonst nicht das tolle Orange verwenden hätte können. Somit bekommt mein Quilt einen Orangenen Zackenrand ringsrum.

------------------------------------------------------------------------------------------------

I have created the edges different to the pattern from Bonnie, because I want to bring more orange in the quilt, so I have chosen an orange zick-zack border.

Mystery Quilt


Das sind die Album Blöcke . Da ich keine ausreichende Menge Orange hatte, hat das Orange die Mitte bekommen, und der Amerika Stoff die 4 Seiten.

Man kann sich ja schon fast vorstellen, wie es mal wird, wenn es fertig ist, oder??

--------------------------------------------------------------------------------------------

This are the album blocks. I haven't had enough orange fabric, so the orange is in the middle, and the american fabric is on the 4 sides.

You can imagine, how it will look like, when it is finished?