Donnerstag, 30. Oktober 2008

To Do Liste October / November

RR Schottland - Nessie - noch etwas Wasser und BS
RR Wikinger - Harfe ist bald fertig
Herbstdekoration - geht bald weiter
RR Garten - ist angekommen
Novemberkarte - Celtic - auf Mustersuche
OTR - die Propeller in Teil 2 machen mich verrückt
Briefumschlag für die PostartWeihnachtsAktion - ich habe den Rand bald fertig - Ich werde dann einen Fotolehrgang machen wie ich den gemacht habe.

Weihnachtswichteleien :

Card/Tread - RR friends group - Karte fertig und Garn auch hier.
Wichteln - Stickpackungsseite - kenne mein Wichtelkind noch nicht.

Geschenke:

2 besondere Geschenke - Idee ist da, aber noch keine Zeit gehabt
ein Geschenk für eine Freundin, die uns zu Weihnachten mit ihrem Besuch erfreuen möchte - Wir haben und 7 Jahre nicht gesehen!
1 Geschenk für meine Omi - ich habe schon angefangen, es ist halb fertig.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland - Nessie - only a bit water and BS
RR Vikings - design nearly finished.
Autumn decoration - I will go on soon.

RR Garden - arrived
November card swap : Celtic - I am searching the perfect design.
OTR - the pinwheels in part 2 drive me crazy... :-((
Stitched envelopp for the Postart Christmas Exchange -
I have the borders soon finished - I will write a photo tutorial how to make one.

Christmas swaps:

card/tread - RR friends group - card is finished, and tread is here.
Swap - Stickpackung Side - I don't know my partner yet.

christmas presents:

2 special gifts - I have the idea, but had no time to make it.
1 present for a friend, who will visit us at Christmas - we haven't seen eachother since 7 years.
1 present for my Grandma - I have begun it, half finished

Fertige Werke - finished things 3

1. Ornament für die Stickfee Wichtel Aktion
2. Weihnachtsstocking für 12 days of christmas X-Stitch Pals
3. Weihnachtsgeschenk für Tine
4. Babyquilt für Laura Josephine

Die Bilder werden gezeigt, wenn die Post unterwegs ist.

-------------------------------------------------------------

1. Ornament for the Stickfee Elf Swap
2. Christmasstocking for the 12 days of christmas exchange X-Stitch Pals
3. Christmaspresent for Tine
4. Babyquilt for Laura Josephine

The Pictures will be shown later, when the post is on the road

Mittwoch, 29. Oktober 2008

Es schneit!! - it snows!! Part 2


Heute Abend 10 Uhr.

-------------------------------------------------------------------------------------------

This evening 10 pm.

Ein Weihnachtsgeschenk - A Christmaspresent


für meine Tante. Da ich ihren Geschmack nicht so gut kenne, fand ich dieses Design am zeitlosesten.

Jetzt ist es fix und fertig verpackt und wartet nur noch auf den Startschuß, um abgeschickt zu werden.

----------------------------------------------------------------------------------------------

for my aunt. I don't know her favourite designs or colors, so I thought that this design is timeless.

Now it is wrapped and ready to go to the postal office.




Es schneit!! - it snows!!



Es schneit, ja, ich dachte es ist nicht wahr. gaaaaaaaaaaaaanz dicke patschnasse Flocken kamen da runter. Uuuund kalt und ungemüdlich ist es...

Die Bilder habe ich Mittags um 2 gemacht, nur mal angemerkt, da ich meine Kamera immer noch als unbekanntes Wesen austesten muß, kann die Beleuchtung mal nicht richtig stimmen, sorry dafür.

------------------------------------------------------------------------------------------------

It snows. Yes! I thought that can't be the truth. Very thick and very wet snowflakes came down from the sky. And it is cold and awful....

I took this pictures 2 pm, my camera and I are trying to find out, what is possible, and what not, so I have pressed maybe the wrong button, because the second one is very dark.


Dienstag, 28. Oktober 2008

Fertige Werke - finished things 2

1.Ornament für die Stickfee Wichtel Aktion
2.Weihnachtsstocking für 12 days of christmas X-Stitch Pals
3.Weihnachtsgeschenk für Tine

Die Bilder werden gezeigt, wenn die Post unterwegs ist.

-------------------------------------------------------------

1.Ornament for the Stickfee Elf Swap
2.Christmasstocking for the 12 days of christmas exchange X-Stitch Pals
3.Christmaspresent for Tine

The Pictures will be shown later, when the post is on the road.

Verkauft - Sold

Diese Babydecke aus meinem Shop ist verkauft, und geht nach Essen, also in meine Heimat. Heute war ich auf der Post und habe die Dame total konfuss gemacht, mit 1 Paket nach England ( Dogquilt) , 1 Paket nach Essen, 3 Briefe unterschiedlicher Dicke nach England,....

------------------------------------------------------------------------------------------------

This babyquilt which stood in my shop is sold and on it's way to Essen in the near of my hometown. Today morning I was at the postal office, and drive the employee nuts. Because she hasn't realized that the most letters aren't to Germany they were to England. And 2 parcels, one was the babyquilt, and one the dogquilt.

Sonntag, 26. Oktober 2008

Julie hat mich erwischt - Julie has tagged me

Julie hat mich erwischt, mit der Auflage 7 Dinge von mir zu verraten, die hier noch keiner von mir weiß:

1.
Ich sammle Ausstechförmchen für Weihnachtsplätzchen, jedes Jahr auf dem Gallusmarkt kaufe ich 1 bis 2 neue.

2.
Ich könnt ohne Bücher nicht leben.

3.
Mein größter Traum ist nach Schottland zu fahren, seit ich mit 12 mit meiner Mutter einen Film angesehen habe, der in Inverness spielte.

4.
Ich würde gerne mal in die USA fliegen, und Land und Leute kennen lernen, fernab der Touristenrouten.

5.
Ich war 2 Jahre in einem Mädcheninternat, erst wollte ich nicht bleiben, und jetzt muß ich sagen, einige meiner besten Freunde habe ich aus der Zeit.

6.
Ich habe Angst im Dunkeln im Wald, ich habe deswegen mal einem Freund den halben Arm zerkratzt. ( Es tut mir immer noch Leid, aber ich hatte Dich gewarnt.)

7.
Als ich an Karneval als Vampir gehen wollte, hatte ich mir mal die Haare getönt - Schwarz, als ich im Juni immer noch aus sah wie ein Vampir wurde mir klar, daß es keine schwarze Tönung gibt, sondern nur Farbe. Ich habe mich seitdem nur noch vom Friseur verschönern lassen.

So, nun Julie, vielen Dank, daß ich hier auch mal über andere Dinge reden mußte.

Ich nominiere:


Tamara

Kath

Marlies

------------------------------------------------------------------------------------------------

Julie has tagged me, to tell 7 things about me, that could noone know.

1.
I collect cookie cutters, each year on Gallus market I buy one or two new one.

2.
I can't live without books.

3.
My biggest dream is to go to Scottland, since I was 12 and saw a movie with my mother, which played in Inverness.

4.
I would like to go to the USA, to learn and see, how the people live there, not on the touristic routes, I would like to see the reality.

5.
I was 2 years at a girls bordingschool. At first I wanted to leave it, but today, many of my best friends I have won in the time I was there.

6.
I am scared at night in the wood. I had scratched a friend the half arm, because I was so frightened. ( I am still sorry, but I have warned you!)

7.
A while ago, I wanted to wear a vampire costume at Carnival, and I colored my ( brown) hair black, that was february, and in June, when my hair was also black, the hairdresser informed me, that there is no semi-permanent color in black, only permanent. Since that day, I have trust in my hairdresser, and never bought a color by myself.

Well, Julie - thanks for allowing me the opportunity to talk about things I otherwise would not have talked about. Now I am going to tag the following bloggers because I would like to know more about them:

Tamara

Kath

Marlies

Round Robin



Mein "Fluch der Karibik" Round Robin ist gewachsen. Dank Kaddel die die Trauminsel gestickt hat, und Sweetrose 1984 , die die Schatzkarte gestickt hat. Vielen lieben Dank, Euch Beiden.

----------------------------------------------------------------------------------------------

My "Pirates of the Caribbean" Round Robin grows. Thank you Kaddel for the tropic island, and thank you Sweetrose 1984 for the treasure map.

Samstag, 25. Oktober 2008

Exchange



Mein Exchange für Fleur ist endlich fertig. Auf Plastikcanvas gestickt und die Finger 100000 mal zerstochen.


Er leuchtet im Dunkeln, der Geist, nachdem er mit Licht aufgeladen wurde.

----------------------------------------------------------------------------------------

My exchange for Fleur is finished. I have stitched on plasticcanvas, and put the needle 100000 times into my fingers and not into the canvas.


The ghost glows in the dark.

Dogquilt


Nachdem ich nun noch ein paar kleine Details gerichtet habe, geht er Montag auf Reisen.

------------------------------------------------------------------------------------------

After I have added a few details, it will leave my warm house monday, to go to his new home.

Sonntag, 19. Oktober 2008

Lucky präsentiert seinen Quilt - Lucky presents his quilt


Lucky war sehr lange sehr krank gewesen, und nun, wo es ihm besser geht, sieht man ihn sehr oft auf der einen oder anderen Decke liegen, und einfach nur das Leben geniessen.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Lucky was very long ill, and now he feels better, so you can see him everywhere laying on a quilt and enjoy his life.

Three dogquilt


Kurz vor dem Ende sieht er nun so aus, aber ich habe noch die eine oder andere Kleinigkeit daran zu tun, also wenn er fertig ist, gibt es noch ein Gesamtbild.


Just near the end, I have to do one or two little things, and when it is finished, I will show it totally.

Kranke Kinder und ihre Eltern - ill children and their parents

Meine Kids sind krank: die eine Erkältung, der nächste Magen Darm Grippe, und die Kleinste Durchfall und Blasenentzündung. Und ich habe für morgen einen Termin zum Weisheitszähne ziehen ( 2 Stück, aber dann habe ich keine mehr - Jippieh), falls mich bis dahin keiner ansteckt....

Gott sei Dank hat mein Mann ein paar Tage frei, damit er hier helfen kann das Lazareth wieder hinzubekommen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------


My kids are ill: the eldest has a cold, the next one the stomach flue, and the youngest has the runs and a bladder infection. And I, I have tomorrow morning an appointment with my dentist, to extract 2 wisdomteeth ( the last 2 - jippieh) , if no one gives me the stomach flue or the runs....

Thank god DH has a few days free from work, so he can help to get the kids well again.

Freitag, 17. Oktober 2008

To Do Liste October 3

RR Schottland - Nessie - noch etwas Wasser und BS
RR Wikinger - angekommen
Herbstdekoration - geht bald weiter
x-stitch-monthly Exchange Halloween für Fleur - halbfertig
OTR - die Propeller in Teil 2 machen mich verrückt
Briefumschlag für die PostartWeihnachtsAktion - ich habe den Rand bald fertig - Ich werde dann einen Fotolehrgang machen wie ich den gemacht habe.
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland - Nessie - only a bit water and BS
RR Vikings - arrived
Autumn decoration - I will go on soon.

x-stitch-monthly Exchange Halloween for Fleur - half finished
OTR - the pinwheels in part 2 drive me crazy... :-((
Stitched envelopp for the Postart Christmas Exchange -
I have the borders soon finished - I will write a photo tutorial how to make one.

Sonntag, 12. Oktober 2008

Gallusmarkt in Riedlingen - Gallus market in Riedlingen

Jedes Jahr im Oktober am Montag vor dem 16. ist Gallusmarkt, und Sonntag abend ist Feierwerk.

Und ich habe jetzt meine Kamera ausgetrickst, und jetzt kann ich auch solche Bilder machen.




Each year, the Monday before the 16. October is Gallus market, and the Sunday night before is firework.

Now I have found out, what button I have to press at my camera, to take such pictures.

Aktionen an denen ich teilgenommen habe - Exchanges I have taken part


Für Evchen zum Valentinstag.

-----------------------------------------------------------------------------------

For Evchen to Valentine.


Für Regina zu Ostern.

-----------------------------------------------------------------------------

For Regina at Eastern



Für Birgitt zu Weihnachten.

------------------------------------------------------------------------------

For Birgitt at Christmas.

RR motives






Postart


Für meine Oma zum 90. Geburtstag 2004.

----------------------------------------------

For my grandma at her 90. birthday 2004.




Für Ingrid, es war eine Aktion der Postart Group, an der ich teilgenommen habe.

-------------------------------------------------------------------------------------

For Ingrid that was a swap, that I have taken part.




Für Ronja damals zur Einschulung.

---------------------------------------------------------------------------------

For my eldest daughter Ronja at her 1. day in school.


Gestickte Bilder - stitched sampler


Alle 3 Bilder waren SALs an denen ich teilgenommen habe.


All 3 sampler had been SAL, where I have taken part.

Herbst Impressionen - Autumn Impressions





Samstag, 11. Oktober 2008

Donnerstag, 9. Oktober 2008

Kürbisse für den Umzug morgen - Pumpkins for the procession tomorrow


Das sind kleine Zierkürbisse, ausgehöhlt, und geschnitzt, für den Umzug morgen abend.

--------------------------------------------------------------------------------------------

This are little pumpkins for the procession tomorrow evening.


Herbst an der Donau - Autumn at the Danube