Sonntag, 14. Dezember 2008

14. Dezember



It's Mystery Time again : 7


Heute werden wir den Rand annähen, so daß wir den Rand falten, und die Mitte an der Topmitte feststecken und dann annähen, aber 1/4 inch auf jeder Seite ungenäht lassen. Es stehen dadurch noch einige inch Stoff über auf beiden Seiten.

--------------------------------------------------------------------------

Today we sew the border onto the Top, we fold the border into half, and mark so the middle, the middle will placed onto the middle of the top with a pin - but leave a 1/4 inch unsewn at each side. At each side there will be a few inch more border.


Ich habe den Rand gebügelt, und bei jeder Ecke das überstehende so gebügelt, daß diese Ecke entstanden ist. Fest darüber bügeln.

-----------------------------------------------------------------------------------

I have ironed the border, to make the edge, when you have layed it as it seems like a perfect edge, iron it flat.


Dann habe ich es an der Rückseite auseinander gefaltet, und mit Stecknadeln genau den gebügelten Knick von beiden Stücken aufeinander gelegt, fest gesteckt, und genau auf diesem Knick genäht.

----------------------------------------------------------------------------

Then I have turned it, and fold the ironed edge open, I have layed both parts together right on the ironed line, put pins into it, and sew it right on the line.


Als nächstes habe ich es offengebügelt, und dann die Reste abgeschnitten.

Bei allen 4 Seiten.

---------------------------------------------------------------------------------------

The next step was: I have pressed it opne and cut the oversized border just a seam allowance left.

All 4 sides.

Keine Kommentare: