Sonntag, 15. Februar 2009

Kranke Kinder - Ill children

Zuerst war Ronja krank letzten Montag und Dienstag, dann Inga Dienstag und Mittwoch, und Henrik seit Dienstag. Freitag nacht kam Inga und weinte schrecklich, weil sie so Ohrenweh hatte, also wieder Fieber und Mittelohrentzündung. Henrik ging es gut, so dass ich einen kleinen Gedanken verschwendete daran, daß er morgen zur Schule gehen könne, falsch gedacht, denn er hat jetzt fast 39° Fieber und sagt er hat Ohrenweh.

Was ist nur los im Moment, ich komme grade zu gar nichts, nur kranke Kinder betuddeln. Kein Bügeln, kein gar nichts, die Zeit für Samanthas Kostüm mußte ich mir stehlen...

Ich will Normalität, ich will daß alle gesund sind, aber .... Donnerstag ist hier der Große Tag: der Beginn des Straßenkarnevals. Der Gole befreit die Schüler um 10 Uhr morgens, und danach ist Schulfrei bis zum 2.3.09

Normalität in unserem Hause: frühestens im März, - hoffendlich

---------------------------------------------

At first Ronja was ill last Monday and Tuesday, then Inga was ill Tuesday and Wednesday. And Henrik was/is ill since Tuesday. Friday night Inga came, her ear is aching so much. She has fever and an otitis of the middle ear. And Henrik was okay, that I thought a little thought he could go to school tomorrow, now he has again fever and he says his ear hurts also.

What is wrong at the moment. I am still able to do nothing - only nursing ill kids. No ironing, nothing. The time for sewing Samantha's costume I have "stolen"....

I want to go back to normal, but... Thursday is the big day, the beginning of our Carnival session, the Gole will set all pupils free at 10 am, and then after that they have friday and the next week no school.

So normal will come in March,... I hope....

Kommentare:

Dr. Quiltmom hat gesagt…

The poor babies. I bet they are miserable. Keep your chin up Mom and you keep healthy.

Julie hat gesagt…

So sorry your children are ill. I hope they are all well soon.
I look forward to Carnival pictures.