Montag, 27. April 2009

Mein Quilt im Schaufenster - my Quilt in a shop window

Meine Nachbarin hat einen wunderschönen Laden für größe Größen, und sie hat mich gefragt, ob ich vielleicht so lieb wäre, und ihr einen Quilt als Schaufensterdekoration leihen könnte.

Seit ein paar Tagen kann man also meinen Orange Crush im Schaufenster bewundern! Mit einem großen Schild, dass es eine Leihgabe von mir ist.

----------------------------------------------------------------------------------------

My Neighbour has a shop for bigger persons clothes, and she asked me, if I could be so kind, and give her one of my quilts for her shop window decoration.

Since a few days my Orange Crush is to see in the Shop window. With a big sign from whom it is and who has made it.

Double Delight Mystery



Die sind inzwischen auch vernäht und das Top ist fertig und meine Kamera ist verschwunden. Somit habe ich wohl Pech gehabt, und kann nachdem ich fertig bin das nächste Bildchen reinstellen. Aber ich kann Euch versprechen, der ist toll.

Der Name des Quiltes ist

Northern Lights ( Polarlicht)

und wenn Ihr den Quilt seht, versteht Ihr warum ich auf diesen Namen gekommen bin.


This are the pictures from the first block, and now the top is finished, and my camera is hidden somewhere safe, so I will make the next picture from the finished Quilt. I can promise you it is a blue wonder.

The name of the Quilt is :

Northern Lights

and when you see it, you can understand, why I found this name.


To do Liste April 2

RR Schottland - Nessie - noch etwas Wasser und BS
May Exchange - Silhouette Lady -
Lavendelbeutel für Mand - muß ich noch nähen
Double Delight - Ferienprojekt- nur noch quilten.
OTR - die Propeller - fast fertig

----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland - Nessie - only a bit water and BS
May Exchange - Silouette Lady -
Lavender bag for Mand - only sewing.
Double Delight - holiday project - I just only have to quilt it.
OTR - the pinwheels in part 2 - nearly finished

Sonntag, 12. April 2009

Färbereien - Coloring


Die Kids und ich haben Ostereier gefärbt, und zwar mit Farbe und Wachsstiften. Erst kamen die gekochten Eier in die eine Farbe, dann wurden sie mit dem Wachsstift angemalt, und in die andere Farbe gelegt.

Und zum Schluß dachte ich , die Farbe ist zu schade zum wegwerfen und habe damit noch etwas Sockenwolle gefärbt.

---------------------------------------------------------------------

The Kids and I have painted eggs. First the boiled eggs came into one color, and then we painted on it with wax, and then it came in another color.

At the End I tought, the color is to good to throw it away, so I have dyed wool for socks as well.

Freitag, 10. April 2009

Binding


Als ich das letzte Mal im Nähgeschäft war, hatte ich Zackenlitze gekauft, und die war auf so einer Riesenspule aufgewickelt, die dann leer wurde, da ich den letzten Rest mit nahm. Also fragte ich, ob sie die Spule noch brauchen würden. Und sie haben sie mir geschenkt, und noch ein paar mehr.

Somit habe ich aus meinen Bindingbändern gut aufgerollte Bänder gemacht, die auf die Verwendung warten.

------------------------------------------------------------------------------------

When I was the last time at the sewing shop, I bought rickrack, and it was on this big spool. After I have bought the rickrack, the spool was empty, and I asked, if they need the spool. They have given it to me, and a few more of this.

So I have made my finished binding on this spool, and it is perfect.

Mystery

Habt Ihr Euch nicht schon gefragt, wo das Bild vom fertigen Mystery vom Adventskalender bleibt??

Hier ist es. Jetzt ist das Binding dran, und somit geht es in den Schrank und wartet auf Weihnachten.

Haven't you asked yourself, where the pictures from the finished Mystery from the Adventcalendar may be??

Here they are! Now the table cloth is finished, and it is in the wardrobe, and waits for Christmas.

Frohe Ostern - Happy Easter


Frohe Ostern und ein wunderschönes Wochenende für Euch und Eure Familien.

-----------------------------------------------------------

Happy Easter and a wonderful weekend for you and your family.

To Do Liste April 1

RR Schottland - Nessie - noch etwas Wasser und BS
Lavendelbeutel für Mand - Ich habe leider noch kein Motiv, aber ich bin auf der Pirsch...
Double Delight - Ferienprojekt- Ich muß nur noch ein paar Blöcke machen, und hoffe, daß ich das Top heute zusammensetzen kann, und alles morgen zusammen stecken kann.
OTR - die Propeller - fast fertig

----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland - Nessie - only a bit water and BS
Lavender bag for Mand - I have unfortunatly no motive yet, but I am searching it...
Double Delight - holiday project - I have only to make a few blocks, and I hope to sew the top together today, and stack it together tomorrow.
OTR - the pinwheels in part 2 - nearly finished

Samstag, 4. April 2009

Neue Ideen - new ideas


Was könnte das sein?

Ihr dürft gerne Eure Tipps als Kommentare hinterlassen... Ich freue mich schon auf Eure Ideen!

--------------------------------------------------------------

What could this be?

You can leave your ideas as comment for me ..... I am looking forward to your comments!

März Exchange - March Exchange


Wieder mal hatte ich die Ehre eine Karte nach Schottland zur Elizabeth zu schicken, und habe auch eine ganz wunderschöne bekommen.

----------------------------------------------------------

And again I had the honour, to send a card to Elizabeth in Scotland. I have received a beautiful one.

Nadelbuch - Needlebook


Dieses ist das Nadelbuch, das nach England zur Bev ging, ich habe soetwas noch nie vorher genäht, aber es ging ganz gut. Ihr Sternzeichen ist Löwe, sie hat 2 Tage nach mir Geburtstag.

---------------------------------------------------------------

This is the Needlebook, I have send to Bev in England. I haven't sewn it once before, but it was easy. Her zodiac is Lion, she has 2 days after me birthday.


Dieses Nadelbuch habe ich von Bev bekommen. Das Thema war "Sternzeichen" und wie man unschwer erkennen kann, bin ich von Sternzeichen Krebs.

Vielen lieben Dank, Bev.
------------------------------------------------------------------------------------

This needlebook have I received from Bev. The theme was "Zodiac". As you can see is my zodiac Cancer.

Thank you very much, Bev.