Freitag, 30. Oktober 2009

October Exchange


Dieser Kürbis ging am Montag nach England zur Kath. Ich habe dafür Maschinenstickgarn benutzt, da es so toll schimmert.

Hoffendlich gefällt er Kath.

-----------------------------------------------------------

This pumpkin went Monday to Kath in England. I have used Machine stitching tread, which is Rayon and was so shiny.

Hopefully Kath like it.

Donnerstag, 29. Oktober 2009

Maschinenstickerei für Inga - Machine embroidery for Inga and Henrik

"Mama, meine neue Sachen sind so jeanslig, so uncool. Kannst Du mir da was drauf nähen??"

Erst war es nur der Rock, dann kamen 2 neue Hosen dazu, und eine mit kaputten Knien.

Dann erschien Henrik: " Ich will aber auch was auf die neue dunkle Hose!!"

Hier sind die Ergebnisse.




"Ma, my new clothes are so jeansy, so uncool. Could you "sew" something on it??"

First it was only a skirt, then appeared magical 2 new trousers, and one, on which the knees had big holes.

" I want something on my dark Jeans, too. " said Henrik.

Here are the results.

Mittwoch, 28. Oktober 2009

Sonnenstrahl - sunbeam


Diese Überraschung müßte inzwischen auch angekommen sein.

Ich hoffe, Mutti, Dir gefallen die Farben genau so sehr wie mir. Ich mag besonders gerne den Stoff mit den Kürbissen.

Den Rückseitenstoff habe ich selbst gefärbt.


This surprise must have arrived now.

I hope Mom, you will like it. I love most the fabric with the pumpkins.

The backside fabric I have self dyed.

Dienstag, 27. Oktober 2009

Christmas lights mystery


Nachdem ich sie aus der Holzkiste gescheucht habe, haben sie den Flanell beschlagnahmt.

Er ist aber auch so weich, der Flanell von der Rückseite des Christmas lights Mysterys.

So, jetzt kommen die Bilder des zusammen gesetzen Tops und der Rückseite.


Nein, keine Verkehrte Welt, bei uns stehen keine Häuser auf der Seite, es ist nur, damit man sich das fertige Ergebnis besser vorstellen kann.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

After I sat the kitten out of my wooden box, they snuggled on the flanell for the backside of the Christmas lights Mystery.

Here are a few pics from the CL and the backside.

And NO, we don't live with houses, who lay on the flor, I have shown the picture above just to see how it will come out, when it is finished.


Edward und Bella

Der Traumnähraum - The dream sewing room

Eleanor Burns hat mal wieder geniale Ideen.

Wie man eine Designwand macht, und einen Nähtisch.


Designing a sewing room

Hier geht es lang zum Video

-------------------------------------------------------------------

Eleanor Burns has again gorgeous ideas.

How to make a designwall and a sewing table.

Designing a Sewing room

Here is the way to the video.

Christmas lights mystery


Jippieh, die Rückseite ist fertig!

58 Flying Geese.

--------------------------------------------------

Jippieh, the backside is finished!

58 Flying Geese.

Montag, 26. Oktober 2009

To Do Liste October 3

RR Schottland - Kirche auf der Lichtung - ist angefangen
OTR - die Propeller - fast fertig
SAL - weitersticken
Christmas lights mystery - Flying Geese fertig
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland -Church - will start as soon as I can
OTR - the pinwheels in part 2 - nearly finished
SAL - stitching
Christmas lights mystery - Flying geese finished

Samstag, 24. Oktober 2009

Give away


Ich bin im Internet unterwegs gewesen, und habe ein interessantes Give Away gefunden.

Hier

Bei Pumpkin Patch Primitives.

----------------------------------------------------------------------

I had the time to surf online, and found an interesting Give away.

Here!

At Pumpkin Patch Primitives.

Fall and Autumn MySpace Comments and Graphics
MySpace Comments - Fall and Autumn Layouts - Photobucket

Donnerstag, 22. Oktober 2009

Fertige Werke - Finished Things

Es ist wieder mal an der Zeit über die Dinge nachzudenken, die ich gerne zu Weihnachten verschenken möchte.

Hier werde ich von den fertigen Sachen berichten.

Wenn ich sie versendet habe, werde ich die Bilder zeigen.

1 Geschenk für meine Omi.

-------------------------------------------------------

It is again time to think about Christmas presents, which I want to give.

Here I will write what I have finished.

When I have send it, then I will post the picture.

1 present for my grandma.

Mittwoch, 21. Oktober 2009

Edward und Bella


Während ich den Haushalt mache, beschlagnahmen sie den Korb mit dem Altpapier.

----------------------------------------------------

While I do housework, they sit into the paper recycle basket.

Dienstag, 20. Oktober 2009

Eine Karte - A card


Die Karte habe ich als Exchange von Joanne aus England bekommen vor einer Weile, hatte nur noch keine Zeit, sie zu zeigen.

Besonders süß finde ich, daß Joanne sich die Mühe gemacht hat, und nach dem Gruß auf Deutsch zu suchen.

Danke, Joanne

------------------------------------------------------------

This card was an exchange from Joanne from England, which arrived here a while ago, but I haven't had the time to show it.

Very especially is the letters on it, because Joanne has stitched it in German.

Thank you, Joanne.

Edward und Bella

Edward


Wir alle waren so traurig, nachdem Lucky uns so plötzlich verlassen hat, daß wir uns entschieden haben, ohne Katze nicht leben zu wollen.

Somit sind dann diese beiden kleinen Katzen hier eingezogen. Wir haben lange nach Namen gesucht: Elizabeth und Mr. Darcy, Cleopatra und Cäsar, Jamie und Claire, .....

und entschieden uns für Edward und Bella.

--------------------------------------------------------------------

We were so sad, after Lucky left us so suddenly. We have all 5 decided, that we won't live without a cat.

Now not one cat moved into the house, two. We have searched after a name:
Elizabeth and Mr. Darcy, Cleopatra and Cesar, Jamie and Claire,

and named the kitten Edward and Bella.


Bella

September Exchange


Ebenfalls vor ein paar Tagen flog hier dieser Glasuntersetzer ein.

Von Alison aus England.

Auf dem Foto kommen die Farben gar nicht so toll rüber, er ist ganz toll. Und ich habe mich bärig gefreut.

Ich liebe schöne Post.

--------------------------------------------------------------------

Also a few days ago, this coaster found its way to me.

It is from Alison from England.

In real the colors are more bright as on the picture. It is so beautiful.

I love such letters....

September Exchange


Diesen traumhaften Pinkeep habe ich vor ein paar Tagen von Kath aus England bekommen. Er ist einfach nur wundervoll.

Vielen lieben Dank, Kath.

------------------------------------------------------------

This gorgeous pinkeep arrived here a few days ago from Kath. I have fallen in love with it the moment I opened the letter.

Thank you so much, Kath

Freitag, 16. Oktober 2009

Lucky 8. April 2008 - 16. Oktober 2009

Lucky hat uns verlassen für immer.

Heute Mittag fand ich ihn sehr schwer verletzt an seinem Lieblingsplatz unter den Rosen, und wir brachten ihn zum Tierarzt, der uns sagte, wir könnten ihn operieren, aber seine Überlebenschanchen stehen sehr schlecht.

Wir haben ihn erlöst, aber wir sind unendlich traurig.

Wir vermissen ihn so sehr.

----------------------------------------------------

Lucky has left us forever.

This noon I found him very injured on his favourite place under the roses in the garden. We took him to the veterinary, which told us, we could try a surgery, but his chances to survive are poory bad.

We have given him peace.

But we are so unsayable sad.

We miss him so much.




Donnerstag, 15. Oktober 2009

To Do Liste October 2

RR Schottland - Kirche auf der Lichtung - ist angefangen
Exchange xstitchmonthly group - Halloween - fast fertig
OTR - die Propeller - fast fertig
SAL - weitersticken
Christmas lights mystery - Flying Geese für die Rückseite
----------------------------------------------------------------------------------------------------

RR Scotland -Church - will start as soon as I can
Exchange xstitchmonthly group - Halloween - nearly finished
OTR - the pinwheels in part 2 - nearly finished
SAL - stitching
Christmas lights mystery - Flying geese for the backside

Mittwoch, 14. Oktober 2009

Sommersonne


Er ist fertig!

Ich hatte noch nie vorher eine Sonnenblume appliziert, es war ein Abenteuer.
Allerdings geben mir die Farben etwas Sommergefühl zurück.

Ob ich ihn behalte oder vielleicht eher verkaufe, weiß ich noch nicht.



The Quilt is finished!

I haven't ever appliqued a sunflower, it was an adventure.
The colors reminds me at summer.

If I keep the quilt or if I sell it, I don't know.

Achtung Baustelle - Caution Roadwork


Heute ist es draußen super kalt und das ideale Wetter, um die Etiketten zu sticken und Henriks Decke zu fotografieren ( Er hatte Mittagsschule!!)

So, hier ist sie die Achtung Baustelle Decke, komplett mit Label.

Bin mal gespannt, was Henrik gleich sagt, wenn er nach Hause kommt.


Today it is awful cold outside, the perfect weather to stitch the label for Henriks Quilt.

And here is the finished roadwork quilt.

I was able to make the picture, because Henrik has this afternoon school.

Let's see, what he will say, when he finds the label.



Dienstag, 13. Oktober 2009

Der Herbst scheint uns zu verlassen - Autumn seems to leave us


Letzte Woche hatten wir noch fast Sommer mit 28° C und jetzt ist es fast Winter. Brr, ist das kalt und der Wind ist eisig....

-----------------------------------------------------------------

Last week we had nearly summer with 28° C ( 82,4°F) and now nearly winter. It is very cold outside, and the wind is icy...

Montag, 12. Oktober 2009

Volksfest - fair


Wie jedes Jahr gibt es einen roten Apfel - ich bin nostalgisch - und noch ein paar Bilder vom Rummel, aber das Wetter war brrrrrrrrrrrr kalt und naß.

Ich brauche jetzt einen heißen Tee....

----------------------------------------------------------------------------

As every year I bought one red apple - I am nostalgic - and here also a few pics from the fair, which is a part of the Gallus Market, as you can see the weather was awful, so cold and wet....

I need a hot tea...