Montag, 5. Oktober 2009

Im Oktober - In October

ist es wieder soweit:

Freitag ist Rübengeisterumzug und am Montag nächste Woche ist wieder Gallusmarkt. Ich brauche eigentlich nie was, aber den einzigen Luxus den ich mir leiste ist eine neue Ausstechform pro Gallusmarkt.

Ich sammle nämlich Ausstechförmchen für Kekse oder Weihnachtsplätzchen.

Auf dem Gallus Markt gibt es 2 bis 3 Stände, die eine Riesenauswahl haben. Am meißten Ausstecher gibt es bei dem Stand hinter dem Griechischen Restaurant. Dort bekommt man vom Backpinsel bis zur Salzschäufelchen alles was man im Haushalt brauchen kann, sogar Kinderteigrollen.

Ich liebe es dort zu schauen.

--------------------------------------------------------------------------

we have again Gallus Market. And Friday evening we will start with pumpkin procession as last year, then on sunday we have Fireworks, and Monday we have Gallus Market.

It is a market with a lot of stands and sellers for nearly everything you could ever need. From laces for schoes to old furnitures, nearly everything.

I usually have no need on whatever, but I buy one luxury each year:

a new cookie cutter for my collection.

There are 2 or 3 sellers, who have a good choice for cookie cutters, the most of all has the seller right in the near of the greek restaurant. You can buy from baking brush to bakingpaper everything you could need in the kitchen. You can also buy childrens baking rolls.

I love to take a look there.

Kommentare:

Joy 's Welt hat gesagt…

och man ,ich muß zum Gallus schaffen. Werde von dem vielen bunten Treiben wieder so gut wie nix mitbekommen.

Dr. Quiltmom hat gesagt…

It sounds like a great time. I bet you have a wonderful cookie cutter collection. You should post a picture.

I need to get on the stick and read snow and ashes. I started reading it but I was growing anxious waiting for the tragedy.

I am happy to help you by sending those magazines. I am still waiting for the last one. Your blocks are stunning!