Donnerstag, 30. Dezember 2010

Ich habe gewonnen - I have won

Heute Morgen hatte ich einen besonders interessanten Start in den Tag:

Ich habe ein 20 Liter Bierfäßchen gewonnen! Bei unserem weltbesten Radiosender.

Das ist so cool, und es war schon etwas seltsam, bei dem Sender anzurufen, und der Gedanke, daß alle mich hören können war schon komisch.

Und da ich heute sowieso nach Ulm fahre, werde ich den Gutschein dafür gleich abholen.

Und dann werde ich mit der Brauerei reden, ob ich das auch im Sommer holen kann, da ich da meinen Geburtstag feiere und da hoffentlich alle meine Freunde kommen werden.

---------------------------------------------------------------------------

My morning starts very nice. I had a friendly talk with a woman from our local radiostation.

I won a 20 litre beer barrel! From our worldbest radiostation.

It was a bit strange to call there and to know everybody out there will hear you, you have the feeling, that you are shy.

I have to go to Ulm ( What I will do today, because we have planed to go there with the kids) and to pick up the voucher.

After that I will talk to the brewery if there is a possibility to pick it up in Summer, when I want to make my birthday party. I hope that all of my friends can come then.


------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 28. Dezember 2010

Der Weihnachtsmann war da! - Santa was here!



Während es draußen alles schön einschneite, und wir seit Jahren das erste Mal weiße Weihnacht hatten, war der Weihnachtsmann bei uns, und legte Heiligabend einen Haufen Geschenke ab, soviele, daß die Fensterbank mit herhalten mußte.



While outside the snow fell down, and we had the first time since a few years white Christmas, Santa came Christmas eve and brought so much presents, that the window sill must be there for the presents as well.







------------------------ Marion -----------------------------
Posted by Picasa

Montag, 27. Dezember 2010

Thank you so much, my dear friends


Dear Kath,

I put the present to a really good place to keep it from peeking. And today I found it, and I am so overwhelmed, thank you for the thistlebag and for the wonderful floss.
I can't find the words, how much I want to thank you.


Dear Tarja,

when I opened the envelopps the last 12 days before Christmas, each morning I had a wonderful surprise from you. Thank you so much.

But the biggest surprise I found in the Nr. 12.
I haven't seen such wonderful fabric in my life before. I love it. It is so beautiful.
Thank you a thousand times for it.

The last time I had thought I have lost my stitching bug, but today when I look at this beautifl floss and fabric, I want to put out my stitching stuff and start...

Thank you both for this!


------------------------ Marion -----------------------------

Ingas größtes Weihnachtsgeschenk - Ingas biggest Christmas present


Meine Tochter Inga schrie vor Begeisterung so, daß meiner armen Mutter die Ohren klingelten am Telefon, als Inga ihre Überraschung fand.

Ihre geliebte Puppe Bella war schwer krank gewesen, und mußte dann zum Weihnachtsmann um dort gesund gepflegt zu werden.

Und am Heiligenabend saß Bella dann da: gesund, in Mitten ihrer neuen Möbel.

Den Kleiderschrank bekam Inga von ihrer großen Schwester zu Weihnachten, die mit ihren 13 Jahren nun nicht mehr mit Puppen spielen wollte, und den Rest der Möbel habe ich selbst gebaut.




My youngest daughter screamed so loud, when she found her present.

Her beloved doll Bella was very ill, and it was send to Santa to make it healthy again. And Inga was totally over the top, when she found Bella with her new furnitures.

The pink wardrobe was from her big sis Ronja, who is with her sweet 13 really to old for dolls (she said) and all the other furnitures I have made by myself.




------------------------ Marion -----------------------------

Sonntag, 26. Dezember 2010

Perfekte Geschenke - Perfect Presents

Weihnachtsgeschenke zu finden ist wie Ostereiersuchen, bis es das perfekte ist, muß man sich schon was überlegen, oder es dem Zufall überlassen.

In diesem Falle lief ich so ohne an Weihnachten zu denken durch einen Laden, und fand für meine Schwester und ihren Hund ein Buch über Hundeleckerlis, mit Rezepten. Offensichtlich hat Leni sich schon ihr Rezept ausgesucht.

Danke Birgit für das geniale Bild.

--------------------------------------------------------------

To find the perfect Christmas present is like the egghunt at Easter. You have to think a lot about it, or you have to make it by destiny to find something.

In this case, I was in a shop and had no thought at Christmas, and saw a baking book for dogs goodies. I thought it is perfect for my dear sis and her dog.

It looks as if Leni has found her recipt.


------------------------ Marion -----------------------------

Freitag, 24. Dezember 2010

24. Dezember 2010


Nun ist Heiligabend, und die Kinder können es nicht erwarten, bis der Weihnachtsmann kommt.

Ich wünsche Euch allen und Euren Familien schöne Weihnachtstage.

Nach Weihnachten möchte ich Euch noch zeigen, wie man am besten Geschenkpapiere aufbewahrt und sie Platzsparend aufräumt.

--------------------------------

Today is Christmas eve. The kids can't wait for Santa coming to town.

Merry Christmas to you and your family.

After Christmas I want to show you, how to store the wrapping paper rolls.


------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 23. Dezember 2010

23. Dezember 2010

Die Weihnachtsmaus

Ein Nadelkissenring für den Finger.

Wir brauchen: Filz, 9 x 9 cm Stoff, Nadel, Faden, Füllwatte, Nähmaschine...
und 2 schwarze kleine Glasstickperlen.

---------------------------------------------------------

A Christmasmouse

A needlecusionring for your finger.

We need felt, a piece fabric 3,5 x 3,5 inch, needle, floss, polyester fiber, sewingmachine
and 2 black seed beads.



Faltet das Stoffstück zu einem Dreieck

--------------------------

Fold the fabric as a triangle.


Ich habe mir markiert, wo ich die Augen und Ohren annähen möchte.

-----------------------------

I have marked, where I want to sew the ears and eyes of the mouse.



Danach habe ich mir aus Filz 2 Ohren ausgeschnitten.

--------------------------------

After that I cut from felt 2 ears.


Die Ohren feststecken.

------------------------------

Pin the ears at the right place.


Näht sie an, ich habe sie mit der Maschine angenäht, es geht auch mit Hand.

----------------------------------------------------

Sew them at the fabric. I have used the machine.


Nun brauche ich 2 kleine schwarze Stickperlen.

------------------------------------------------

Now I need 2 black seed beads.


Die Augen annähen.

-------------------------------

Fix the eyes.


Rechts auf Rechts zum Dreieck falten.

------------------------------------

Fold it right side to right side. As triangle.


Nähen, aber die Wendeöffnung bitte bedenken.

---------------------------

Sew the seam, but think at the open slit for turning.


Da liegt sie gewendet.

-------------------

Here it is turned.


Jetzt ist es Zeit zum stopfen der Maus, bitte feste!

-----------------------------

Time to fill the mouse with the polyester fiber.


Die restliche Naht mit der Hand schließen, und dann mit dem Sternzwirn die beiden Zipfel zusammen nähen zu einem Ring.

-----------------------------------------

Close the open slit by hand, and then use a thick tread and sew the both ends together to a ring.



Ich habe der Maus noch Schnurrbarthaare gegeben.

---------------------------------------

I have sewn the mouse the beard hair at it's nose.


Die fertige Maus mit und ohne Nadeln.

---------------------------

The finished mouse with and without pins.


Nachdem ich die Maus fertig hatte, merkte ich , ich hätte sie noch dicker stopfen können.

-----------------------------

After I had my mouse finished, I realized, I should had use more fiber to fill the mouse.




------------------------ Marion -----------------------------

23. Dezember 2010



Ich werde heute im laufe desTages Euch noch mit einer Anleitung überraschen.

--------------------------------------------------

I will surprise you during the day with a tutorial.

------------------------ Marion -----------------------------

Mittwoch, 22. Dezember 2010

22. Dezember 2010


Während die Katzen schon mal ihrer Vorweihnachtsfreude voll nachgehen können, haben heute die Kinder ( 2 davon) den letzten Schultag für dieses Jahr. Ich habe mich schon so lange nicht mehr so auf die Ferien gefreut wie dieses Jahr..

Heute machen wir Einkäufe und erledigen, was noch zu erledigen ist, und Morgen kommt Ronja für die Ferien nach Hause.

Ich freue mich auf die Zeit mit meiner Familie - das liebe ich an Weihnachten.

-------------------------------------------------------------------------------------------

While the cats are in Christmas mood, the kids ( 2 of it) have today their last day school for this year. I haven't looked forward the schoolbreak since years.

Today we will make errands and tomorrow Ronja will come home.

I will enjoy the time with my family. That is what I love at Christmas.




------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 21. Dezember 2010

21. Dezember 2010


Heute zeige ich Euch das fertige Puppenbett. Ich habe das Kissen und die Decke nach Gefühl gemacht, und bin sehr glücklich, daß es nun fertig ist. Die Blöcke sind 4,5 inch (11,25 cm) und die Blauen Ränder sind 2 inch ( ca. 5 cm)





Today I want to show you the finished doll bed. I have made the size of the pillow and blanket by feeling. The blocks are 4,5 inch and the border is 2 inch.

And I am soo happy that it is finished.






------------------------ Marion -----------------------------

Montag, 20. Dezember 2010

20. Dezember 2010



-----------------------------------------------------

Sonntag, 19. Dezember 2010

19. Dezember 2010




Heute gibt es die Matratze zum Puppenbett.

--------------------------------------

Today we make the matress to the doll bed.


Gebraucht habe ich eine Schaumstoffmatte 50 x 60 cm
Brotmesser, Stift, Lineal, Stoff Stecknadeln und Nadel und Faden.

--------------------------------------

I needed foam material pad from the size 20 x 24 inch,
a breadknife, ruler, pen, fabric, pins, needle and floss


Ich habe die Größe des Bettes gemessen ( Innenseite) und dann 1 cm abgezogen . Dann habe ich die Maße auf den Schaumstoff übertragen.

------------------------------------------

Messure the size of the bed( inside), minus 0,5 inch and mark the size of the matress on the foam.


Jetzt kommt das Brotmesser.

-------------------------------

Now you need the breadknife.


Ich habe mit dem Messer gesägt, und somit relativ grade Schnitte hinbekommen.

----------------------------------------

I have used the knife as a saw and so I had relatively straight cuts.



Danach habe ich die schmale Seite einmal ringsrum gemessen, plus Nahtzugabe. Da ich einen 1/4 inch Fuß habe, habe ich mich leichter getan, die größe in inch + 0,5 inch zu rechnen.

------------------------------------

Now measure again, the small side just around the foam + 0,5 inch seam allowance.


Die lange Seite habe ich auch gemessen, und zwar mit der Höhe der Matratze zusammen. Seite + 2 x Höhe.

-----------------------------------

Now measure the long side, and add 2 x the height if the matress.


Jetzt habe ich den Stoff auf das Maß zugeschnitten.

-----------------------------------

Cut the fabric to the right size


Als nächstes habe ich ihn gefaltet, rechts auf rechts, danach habe ich ihn der Länge nach abgesteppt.

---------------------------------------

The next stepp is to fold the fabrick right side together and then I have to sew it at the long side.


Umdrehen!

-----------------------

Turn it.

Nun habe ich die Matratze bezogen, die beiden Seiten sind noch offen.

---------------------------------------------

Now I teared it over the matress, both sides are still open.


Ich habe den Stoff an den Enden zusammengelegt, wie ein Geschenk und es mit Nadeln festgesteckt.

--------------------------------------------------------------------

At the ends I folded the fabric, as if I have to wrapp a present, then I pinned it with pins.


Zuletzt habe ich beide Nähte mit der Hand geschlossen.

------------------------------------

I closed the last both seams by hand.



So schaut das Bettchen jetzt aus, es fehlen noch Kissen und Deckchen.

---------------------------------------------

That's the bed looks like now. A pillow and a blanket are the next.


------------------------ Marion -----------------------------