Montag, 8. März 2010

I Spy swap

Mein I spy swap kam hier etwas ramponiert aber sicher an.

Als der Postbote kam, um mir den dicken Umschlag von Wendy zu geben, fragte er mich, wo denn der Fernsehstar sei.

Ich fragte: Bitte? Ich weiß jetzt nicht wovon Sie reden.

Als von einem Mord in dem Zustellbezirk meines Mannes berichtet worden sei, wurde er bei der Arbeit gleich mit gefilmt. Deshalb hatte sein Kollege ihn in der Landesschau gesehen.

Wir nicht, da wir zur Landesschauzeit die Kinder ins Bett bringen.

--------------------------------------------

The I spy swap arrived with a damaged envelop but safe.

When the postie came to give me the big letter from Wendy, he asked me, where the tv-star would be?

I : I don't know what you mean.

He told me, that DH was filmed, as the tv station send a camera unit to the village, he works, to report about a murder. At the moment, they filmed, DH has to deliver the post to the house on the other side of the street, so they had the chance to film him too.

The workmate ( postie ) has seen it in the regional news on TV.

We not. Because it is bedtime for the kids.

-----------------------------------------------------

1 Kommentar:

My name is Wendy . . . hat gesagt…

I am so glad it arrived safely for you! I taped it up so much that I thought it would be super safe! Thank goodness it all arrived!
Cheers