Freitag, 28. Mai 2010

Fußball - WM - Soccer World Cup

Meine Kinder fahren voll auf das Lied ab, und ich finde es so richtig sommerlich, deshalb möchte ich es Euch vorstellen, aber Vorsicht: es hat Ohrwurmcharakter.

--------------------------

My kids love this song, and I think it sounds like a summerhit, and that is the reason, whyI want to let you hear it. But attention, it is a very catchy song.

---------------------------------------------------

Mittwoch, 26. Mai 2010

Edward und die neuen Nachbarn - Edward and our new neigbours

Wir haben unter dem Vordach ein Vogelnest, mit lauter kleinen Piepsekücken drin.

Für die Bilder bin ich auf einen Stuhl gekrabbelt, und mußte dann noch auf die Zehenspitzen und die Kamera in die Luft halten, also bitte guckt nicht auf die Bildqualität.

Edward verbringt den größten Teil seiner Zeit damit, gierig nach oben ins Nest zu schauen von seinem Platz auf der Wiese.


We have a few little birdies under the back porch, and Edward uses a lot of time to sit, wait and dream of a delicious birdie-snack. I hope he will stay hungry, I love to see the little ones.

To take the pictures I had to climb onto a chair, then I had to go onto my tiptoes, and then I had to hold the camera in the air, so excuse the perhaps not so perfect quality of the pictures.


----------------------------------------------------

Dienstag, 25. Mai 2010

Flohmarkt - Fleamarket

Ich wollte Euch doch noch ein paar Bilderchen vom Flohmarkt zeigen, und wie ich die vielen tollen Sachen alle auf 3 Meter unter gebracht habe. War ein Abenteuer, aber auch das habe ich hinbekommen.

Die Aufteilung war recht einfach: alle Leckereien im Glas waren von meiner Mutter, die Mini-Likörflaschen von meiner Schwester, und alles mit Nadel und Faden von mir.



I just wanted to show you a few pictures from the fleamarket. Here you can see how I have found a place for everything: the delicious jams and marmelades from my Ma, the little liqueur bottles from my sis, and everything which is sewn or handcrafted was from myself.


----------------------------------------------------

Donnerstag, 20. Mai 2010

Sommersonne - Summer Sun

Diesen Quilt habe ich letzten Sommer gemacht, da sind viele Sonnenstrahlen drin, und genau dieser Quilt war irgendwie schon immer für jemand besonderes bestimmt, nur wußte ich es nicht. Jetzt heute ist er auf den Weg gegangen an seinen Besitzer.

----------------------------------

This quilt I have made last summer, and it contains a lot of sunbeams. And exactly this quilt was ( I haven't realized this when I made it) destined for someone precious. Now I send it today to his owner.


----------------------------------------------------

To do list May 4

Mai / Juni Exchange - Scherengarage - ........

Swap für die Australischen Ladies - begonnen, bin hoffentlich bald soweit.
Habe ich gestern weiter gemacht, und mir dabei die Nadel geschrottet, die sieht jetzt aus wie Harry Potters Narbe. Heute kaufe ich neue.


---------------------------------------------------------

May/June Exchange - Scissor case - ......

Swap for the Australian Ladies - started, hopefully will be soon finished.
I have continued yesterday night, and I have killed my needle, it looks like the scar from Harry Potter. I will buy today new ones.



-------------------------------------------------

Mittwoch, 19. Mai 2010

Exchange


Nun ist es endlich in Amerika bei Paula angekommen, und hier könnt Ihr meine neueste Kartenkreation schauen.

Thema war Celtic. Und das ist genau mein Thema!

--------------------------------------------------------------

Now it had arrived in America, here you can see my newest card creation for Paula.

Theme was Celtic, and that is MY theme.


----------------------------------------------------
Posted by Picasa

Samstag, 15. Mai 2010

Bella


Es war ein netter Anblick, Bella springt auf Nachbars Bäumchen, hinter einem Vogel her, überigens, der Vogel hat gewonnen!

---------------------------------

It was a nice picture, Bella jumping on neighbours tree, following a bird. The bird has won the challenge.
----------------------------------------------------

Freitag, 14. Mai 2010

Wetter - weather

Mittwoch haben wir Rasen gemäht, und kurz nachdem der Rasen ab war, zog in Windeseile ein Unwetter auf. Gewitter, Sturm, und viel viel Regen.

Wednesday we cut the grass, and after the work was done, a bit later, a thunder and storm came over our area. It came so quickly.


----------------------------------------------------

Ein kleines Projekt - a little project

Nun sind sie fertig die 2 kleinen Projekte, 2 Babydecken. Ich liebe die Farben von beiden Decken.



Now they are finished, the 2 little projects. 2 Baby quilts. I love the colors from both quilts.


----------------------------------------------------

Mittwoch, 12. Mai 2010

To do list May 3

Mai / Juni Exchange - Scherengarage - ........

Swap für die Australischen Ladies - begonnen, bin hoffentlich bald soweit.


Quilt für jemanden, der mir sehr wichtig ist - Ich habe eine Idee, und eine Rückseite.

---------------------------------------------------------

May/June Exchange - Scissor case - ......

Swap for the Australian Ladies - started, hopefully will be soon finished.


Quilt for someone very important - I have an idea and a backside....


-------------------------------------------------

Dienstag, 11. Mai 2010

Music

Wie Ihr ja nun inzwischen wisst, ist meine Tochter großer Fan der Jonas Brothers, und nun hat ihr Lieblingssänger eine eigene CD rausgebracht. Und ich muß gestehen:

ich liebe dieses Lied,

da mir der Text unheimlich gut gefällt.

------------------------------------

As you surely know, is my DD1 a big fan from the Jonas Brothers, and now has her favourite singer made a solo CD. I must confess:

I love this song,

because I love the lyrics.

---------------------------------------------------

Montag, 10. Mai 2010

Ein kleines Projekt - a little project

Ich habe hier noch ein kleines Babydeckchen hier in Arbeit, wie man sehen kann. Ich muß noch das Binding dran machen, und das war es dann auch schon. Es ist richtig bunt und schön geworden.

Auf Bonnies Seite, ( Quiltville) steht der Rat, vor jeder Reihe und nach jeder Reihe einen Starter und einen Ender zu nähen, und dann würde es leichter gehen, ein kleineres Stück zusammenzunähen. Darum habe ich mir ein Kistchen gemacht mit lauter 2 x 2 inch Stücken, die ich dann immer ein Helles und ein Dunkles/Buntes zusammennähe, und wenn ich genug habe, baue ich die zu 4 Patches zusammen. Das ist das Geheimnis, warum dieser Quilt so schnell fertig wurde.

---------------------------------------------

Here I have a babyquilt , which needs only the binding, and then it is finished. It is very colorful and shiny.

On Bonnie's side (Quiltville) I have read the advice, that you should better have a leader and an ender, so it would be easier to sew the little things together, so I made a little basket with a lot of 2 x 2 inch patches. And when I start some sewing I sew a light and a dark/color fabric piece together, and when I have enough of that, I make 4 patches. That was the secret, why I was so quick with this quilt.


----------------------------------------------------

Familienerinnerungen - Family memories

Vor 3 Wochen war meine liebe Mutti zu Besuch bei mir, und auch bei ihrer Schwester, die in meiner Nähe wohnt, von dort brachte sie mir einen dicken Beutel mit. Alles Gegenstände, die meine Oma aufgehoben hat.

Ich bin eines der jüngeren Enkelkinder, vor mir sind noch 7 und nach mir kommen noch 5, und wenn meine Oma schon soviele Geschenke, Briefe und Fotos von mir aufgehoben hat, so war die Schublade bestimmt riesig, die meine Tante vor sich hatte, als sie die Erinnerungsstücke sortiert hat.

Das Bild mit den Osterglocken ist für meine Mutter und mich ein Besonderes. Ich hatte den Auftrag, "Bitte bring mir ein paar Osterglocken" Kein Problem für mich, nur das ich nicht ein paar brachte, sondern alle!

Das Mädchen im Grünen ist meine älteste Tochter, damals grade 3. Heute größer als ich und süße 12.

Den Umschlag stickte ich Omi zum 90. Geburtstag. 2004. Sie hatte danach immer ihre Taschentücher darin. Er lag immer auf dem Tischchen neben ihr.

Es ist ein schönes Gefühl, so wichtig für meine Oma gewesen zu sein.



My dear Ma visited me, 3 weeks ago. She made a trip to her sister, who lives an hour away from here. When she came back, she brought me a big bag, with a lot of things, and letters and cards and pictures, which my dear grandma had collected over the years.

I am one of the younger grandchildren, I have 7 older cousines and cousins, and behind me there are 5 others. When Omi collected from me so many memories, how many must have been there in the drawer, when my aunt opened it???

The little girl with the daffodils am I , it is a special picture for my ma and me. She told me, bring me please some daffodils, I picked all daffodils she had in her garden.

And the little girl sitting in the grass is my eldest daughter , aged 3 now she is sweet 12.

The stitched envelopp I had stitched for my grandma as her present for her 90 birthday. 2004. She had stored her hankershiefs in it after the birthday. It laid beside her on the table everyday.

It is a good feeling, that I was so important for my grandma.


--------------------------------------------

Exchange

Das ist mein Teil für den Exchange mit dem Thema Sommer. Ich habe bei Sommer irgendwie diese Vorlage am passendsten gefunden. Und wieder mal habe ich mich an Neuland rangewagt: ich habe es mit Perlen festgenäht.



I have finished my part of the exchange, it will be on tour to Pat today. I have thought, this pattern matches with the theme Summer perfectly. And again I tried something new: I finished with pearls on the seam.


----------------------------------------------------

Samstag, 8. Mai 2010

To do list May 2

-Mai / Juni Exchange - Scherengarage - ........

Swap für die Australischen Ladies - begonnen, bin hoffentlich bald soweit.

April Karte - Thema Celtic - mein Lieblingsthema - etwas in Verzug, kommt aber diese Woche noch

März/ April Exchange - Biscornu - Sommer - fast fertig nur noch ein paar Stiche


Quilt für jemanden, der mir sehr wichtig ist - Ich habe eine Idee, und eine Rückseite.

---------------------------------------------------------

May/June Exchange - Scissor case - ......

Swap for the Australian Ladies - started, hopefully will be soon finished.

April card - theme: Celtic - my favourite theme - a bit delay, but will be in the post this week.

March/April Exchange- Biscornu - Summer - only a few stitches left...


Quilt for someone very important - I have an idea and a backside....

--------------------------------------------------

Freitag, 7. Mai 2010

Christmas lights Mystery

Mein Mystery ist fertig!!

Ich bin so glücklich, daß es fertig ist, daß ich es mit einer Größe von 1,75 x 2,09 m fix und fertig habe. Und es lief viel besser durch die Maschine als die anderen, was wohl am Innenleben lag.

Es wird wohl "Santa Claus is coming to town" heißen, da es ja ein Weihnachtsquilt ist.

Jetzt kann ich mit Schwung an meinen Australien Swap gehen.

Ach ja, die graue Rückseite ist Flannel, genau richtig für lange kuschelige Leseabende im Winter....



My mystery is finished.

I am so proud of the finished quilt. It has the size from 69 x 82 inch. And the grey backside is flanell, the best quilt for cosy reading evenings in wintertime...

It's name will be " Santa Claus is coming to town".

Now I can set all my energy to the Australian Swap.


----------------------------------------------------