Montag, 24. Dezember 2012

24. Dezember 2012 - Heiligabend - Christmas Eve


Und schon ist er da, der heilige Abend. Es ist der Wahnsinn, wie schnell es dieses Jahr gegangen ist. Fast schneller als die letzten Jahre.So ging es mir jedenfalls.

Ihr dürft unseren Weihnachtsbaum bewundern. Die Kinder meinten, er ist so wunderschön, ich hätte ja noch mehr drangehängt, aber bei 3 Kindern war ich überstimmt. Mir gefallen die durchsichtigen Kugeln so gut. die haben was...

----------------------------------------------

And now, sooner as expected ( that is what I felt this year) it is Christmas eve. 

You can take a look at our christmas tree, I would like to hang more on the trees, but the 3 kids ment, it is perfect like it looks like now. 

I love this tranparent baubles.


Und ich durfte ein Wickel wichtel paket auspacken heute morgen und auch schon anstricken.

Die Wolle ist so toll, und soeine habe ich noch nie verstrickt, da ich normal immer knallbunt verstricke. Aber die lässt sich super stricken zu dem Muster, das passt total gut.

---------------------------------------------------

And I had to unwrap the exchange parcel from Sonja. 

And the next project is started, I have to knit and then I will find a present into the yarn. And because I am curious by nature, I have to knit as fast as I can, to find out , what is in the presents.




Ich wünsche Euch allen ein paar richtig tolle und entspannende Weihnachtstage.

----------------------------------

I wish all of you a happy Christmas . 

------------------------ Marion -----------------------------

Sonntag, 23. Dezember 2012

4. Advent 23.Dezember 2012


 Ich wünsche Euch allen da draußen einen schönen 4. Adventssonntag. Und hoffe, Ihr habe so richtig Weihnachtsstimmung. Denn morgen ist schließlich Heiligabend.

Hier sind 3 große Pakete angekommen, alle Kinder sind zu Hause, ich backe heute noch die letzten ( zum wieder auffüllen meines von der Weihnachtsmaus gefressenen Vorrat) Plätzchen, und der Baum steht schon vor der  Wohnungstür, muß nur noch eingestielwerden. 

Die Kinder sind noch nicht ganz in Feststimmung, aber vielleicht kommt das ja noch , nachdem wir morgen mittag um 3 zur Kinderkirche waren.

Heute morgen haben Ronja und ich Inga beim Musical bewundern durfen. Sie ist wirklich eine geborene Schauspielerin. Woher sie das wohl hat?? Ich jedenfalls habe dieses Talent nicht.

-------------------------------------------------------------------

I wish you all a wonderful 4. advent sunday. And I hope you are in the right christmas mood. Tomorrow is christmas eve.

3 big parcels arrived here, all children are at home, and I am baking the last cookies ( to fill up my cookies, because the nasty "christmas mouse" had eaten them and now they are lost. So I had to bake new ones..) The christmas tree is just before to be in the living room.

The kids have not the right festive mood, but I think it will come, after the children church tomorrow afternoon at 3. 

This morning, Ronja and I had the pleasure to see Inga in the musical. She is a born actress. I have no idea, from which ancestor she had that . I have not this talent.

------------------------ Marion -----------------------------

Samstag, 22. Dezember 2012

22. Dezember 2012


Socke wartet auf den Weihnachtsmann.

------------------------------------

Socke is waiting for Santa to come.


------------------------ Marion -----------------------------

21. Dezember 2012


So, hier ist das Bild. Ich wollte was ganz anderes sticken und dann verwenden, aber dieses Jahr ist das Leben einfach hektischer als in den anderen Jahren.

Die Kleinen haben mit Porzellanfarbe 2 Tassen bemalt, die ich dann im Backofen fixiert habe. Somit ist das Weihnachtspaket mit Tee und Tassen on tour .

---------------------------------------------------

Here is the picture. I had something different in mind, but life seems to be more hectic in 2012 than in the other years. 

My younger kids have painted 2 plain white mugs with porcellaine colors. I only had to burn them in the oven.

So my christmas parcel is gone on tour with the mugs, the tea, and the tray.


------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 20. Dezember 2012

20. Dezember 2012 - 2

Heute morgen schreibe ich noch, daß ich Euch nach dem Spanisch-Unterricht zeige, was ich so gemacht habe, und heute abend komme ich vom Spanisch und darf  erstmal zu Hause 2 überdrehte Kinder beruhigen.

Beide sind total aufgedreht gewesen, vor lauter Vorfreude. Omas Pakte kam heute an, und da schleichen sie die ganze Zeit drumrum.

Das Bild kommt erst morgen, da ich jetzt gleich hundemüde ins Bett gehen werde. 

-----------------------------------------------------

This morning I wrote, that I will show you what I have done with it, after the spanish lesson. And when I came hope after the spanish, I had to cool down two totally "christmas-crazy " kids. 

Both are so excited, Grandmas big parcel arrived today. And they would dream of taking a sneak peak into it. 

I will show you the picture tomorrow.

------------------------ Marion -----------------------------

20. Dezember 2012 - 1


Heute morgen bin ich etwas im Stress, deshalb werde ich meinen Adventskalender heute durch 2 teilen. 

Meine Kinder hatten heute den letzten Schultag für dieses Jahr, nur meine Große muß morgen noch zur Schule. 

Ich habe noch ein Last Minute Geschenk zu machen.

Und dafür habe ich kürzlich ein kleines Tablett gefunden. 

Also ran an die Sticknadel.

Das was da noch dazu gehört, haben die Kinder gemacht und ich muß es nur noch verpacken.

Heute Abend bekommt ihr das ganze Geschenk zu sehen.

-------------------------------------------------------------------------------------

This morning I am a bit busy, that's why I will splitt the advent calendar post for today.

My younger kids had the last day school for this year, only the eldest daughter has to go tomorrow, too. 

I have a last minute present to finish.

I bought recently a little tray. 

Let's do the cross stitching!

The other goodies, that are needed are made by the kids, so I have to fix it only.

This evening, after the spanish lesson, I will show you the whole present.

------------------------ Marion -----------------------------

Mittwoch, 19. Dezember 2012

19. Dezember 2012


Dieses Jahr ist es das erste Weihnachten seit 3 Jahren mit einem Katzenbaby im Haus, und Socke ist viel viel aufgekratzter als Edward und Bella waren. Ich bin gespannt, wie sie reagiert, wenn sie den Baum mit den bunten Kugeln sieht.

--------------------------------------------

This christmas is the first one since 3 years , that we have now a kitten in our house. Edward and Bella were not so active like Socke is. I am curious, how she will react, when she sees the christmas trees with the baubles.

------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 18. Dezember 2012

18.Dezember 2012


Heute basteln wir mal eine Kleinigkeit für die stickbegeisterte Freundin/Schwester ...

Und zwar einen Stickgarnhalter.

Wir brauchen: 
1 Öse mit Ösengerät
1 Stickerei
1 Stoffstück
1 Stück Bügelvlies

-------------------------------------------

Today we are working on a little present for a stitching friend / sister,....

We will make a flossholder.

We need:

1 eyelet with the tool
1 stitched piece
1 piece of fabric
1 iron on batting


Markiert mit dem Frixxion pen die Nähte.

-----------------

Mark with a frixxion pen the sewing lines.


Das Vlies auf die Stoffrückseite bügeln.

------------------------

iron on the batting onto the backside of the fabric.


Nähen, dann umdrehen, und dann nochmal umnähen.

-----------------------------

sewing, then turning, and then sew around it again.


Bitte einmal bügeln von beiden Seiten

--------------------------

please iron again from both sides.



Nun kommt das Ösentool zum Einsatz.

--------------------

Now we are using the eyelet tool.


So wie es in der Anleitung steht.

-------------------

As written in the instructions.










Nun ist die Öse fertig.

------------------

Now the eyelet is finished.


Wir brauchen noch den Ring und lauter Bobbins für das nächste Projekt.

---------------------------

We also need the ring, and the bobbins for the next project.



Und fertig!!

-------------------

And finished!!

------------------------ Marion -----------------------------

Montag, 17. Dezember 2012

17. Dezember 2012


Ich habe heute noch einige Weihnachtsplätzchen zu backen, und daher brauche ich etwas Zeit. Morgen zeige ich Euch ein Geschenk für eine Stickfreundin.

---------------------------------

Today I have to bake several christmas cookies, and that is why I need a bit more time. Tomorrow I will show you a present for a stitching friend.

------------------------ Marion -----------------------------

Sonntag, 16. Dezember 2012

16. Dezember 2012 -- 3. Advent


Ich wünsche Euch allen einen schönen und ruhigen 3. Advent.

Ich habe meinen Tag damit verbracht, meine Freundin nach einem Unfall ins Krankenhaus zu bringen. Im Wartezimmer und zu Hause habe ich an einem Weihnachtsgeschenk gestrickt.

Das sieht nur so klein aus, das täuscht ungemein.

----------------------------------------------

My wishes for you all for today is that you may have a wonderful 3. advent sunday.

I spent my day, bringing my best friend to the hospital. She had an accident. In the waiting area and at home I knitted a christmas present.

It only looks so small, it is very much bigger.



------------------------ Marion -----------------------------

Samstag, 15. Dezember 2012

15.Dezember 2012


Heute bin ich ganz superspät dran, ich war den ganzen Tag unterwegs, wir sind erst nach 18 Uhr heimgekommen, und bis ich dann endlich an der Nähmaschine saß, das dauerte.

Und dann beim anlegen des Schnittmusters, der erste Schreck,mein genähtes Stoffstück ist zu kurz.

-----------------------------------------

Today I am really really late, I was the whole day on tour. We came back home about 6 pm, and till I had time to sew, that takes also time....

And then , when I layed out the pattern, I realized, the piece of fabric is too small.



Nun, also mit 2 helle Streifen noch fix geschnitten, und ein Stück, etwas breiter als mein Schnittmuster abschneiden.

----------------------------------------

And now, we need 2 lage strips, and a piece of fabric from about 10 or 11 inches. It depends on, how big is your pattern.


Jetzt rechts auf rechts legen, und das Schnittmuster darauf feststecken.

--------------------------------

It's time to lay it right sides together, and pin the pattern onto the fabric.



mit einem Frixxion pen umranden, 

---------------------

cycle around the pattern with a frixxion pen. The marks can be rremoved by ironing.



Jetzt habe ich es auf der Linie genäht.

-----------------

Sew on the lines.


Die Säume verkleinern und einschneiden

-------------------------------------------

shorten the seams and clip into it as shown on the picture.




Bitte jetzt dann drehen, und gut ausstreichen. 

-------------------------

turn it and make sure, that each seam is where you want it.


Ich habe keine Applikation gemacht,  weil ich einfach dachte, da ist jetzt schon genug Hingucker da sind vom Stoff her, lasse ich das so wie es ist. 

Nun habe ich eine schöne Weihnachtsdeko mit Julböcken.

---------------------------------------------------------

I haven't made an application, because the fabric is eyecatcher enough.

Now I have a nice decoration with the swedish Jul bock .


Ich denke, es ist kein Problem vorher oder nachher etwas darauf zu applizieren, ganz nach Geschmack.

-------------------------

I think it is no problem to applique something onto the fabric, before or after the sewing, Just like you are dreaming off.
-

----------------------- Marion -----------------------------

Freitag, 14. Dezember 2012

14.Dezember 2012


Heute dürfen mal die Renntiere singen, die machen das echt toll. 

Morgen machen wir unseren Läufer fertig, und überlegen ob wir noch was Applizieren wollen, und wenn , vorher oder nachher.

--------------------------------------------

Today I allow the reindeers to sing. They are really gorgeous.

Tomorrow we will finish the table runner, and think about to applique or not to applique, and if before or after finishing.


------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 13. Dezember 2012

13.Dezember 2012


Winter Wunderland in Süddeutschland.

Wir haben - 10,5 °C, es ist zapfig kalt, aber es sieht so toll draußen, daß ich nicht anders kann, als Euch die Bilder zu zeigen.






Winterwonderland in South Germany.

We have -10,5 degree and it is awful cold, but it is looking so wonderful outside, that I must show you the pictures.



------------------------ Marion -----------------------------