Dienstag, 28. Februar 2012

Bella im Februar


Sie trägt den Namen zu  Recht, oder ? Bella - die Schöne.

------------------------------------

Her name is perfect for her, isn't it? Bella - the beauty.


------------------------ Marion -----------------------------

Rettungsaktion - rescue action


Henriks Socken sind total kaputt gewesen, stopfen ist da unmöglich, deshalb habe ich mir was anderes ausgedacht.

Ich habe mit der Schere die Spitze abgeschnitten, und dann aufgeribbelt bis die Spitze weg war, dann verlängert und die Spitze wieder dran gestrickt.


Sieht schlimm aus, oder? 

Und mit der neuen sonnengelben Spitze kann er sie diese Saison noch anziehen, und dann braucht er für nächsten Herbst neue, größere!!


Henrik killed his socks!

I haven't seen another  chance to fix it, than to cut of the toepart, and make a longer one at it. So he can wear the socks this season and for autumn he needs new ones in a bigger size.


------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 16. Februar 2012

Meine Stickerei - my stichery


Mein Bild hat  nun ein Regal, und meine Lampe hat auch ein zu Hause gefunden.

Die Schneekugeln warten noch auf die Stickerei, die ist noch in Arbeit. Die ganze Wohnzimmerecke zeige ich dann, wenn sie fertig ist, aber es ist so gut wie fertig.

----------------------------------------------------------------

My stitchery has now a shelf under it, and my lamp has found a home.

The snowglobes on the shelf are waiting for a stitchery, which is a wip. The whole part of the living room I will show you as soon as I am finished. I guess in a few days.

------------------------ Marion -----------------------------

Mittwoch, 15. Februar 2012

Kinderzimmer - Childrensrooms


Eine weiße Wand?

--------------------

A white wall?


Ronja liebt Musik und Grün/Bunt.

---------------------

Ronja loves music and green/colorful.


Henrik träumt von Löwen und Savanne.

--------------------------------

Henrik dreams of lions and their living are.


Inga liebt Prinzessinnen, und meint Rosen seien die einzige Deko für ihre Wand an ihrem Bett. Wie Dornröschen.

--------------------------------

Inga loves princesses and in her opinion are roses the only decoration for her wall.


Ich habe abziehbare Wandsticker genommen, wer weiß wovon sie als nächstes träumen.

--------------------------------

I used adhesive wall sticker , who knows what they like next, so it is no problem to change.

------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 14. Februar 2012

Valentinswichteln der Nähfreunde 2 - Valentine swap 2


Heute durfte ich dann nochmal Post aufmachen: Von Birgitt aus Hannover.

Das Täschchen ist so richtig schnuckellig, mir Maßband drin ( magnetisch) und Stecknadeln.

Vielen lieben Dank, Birgitt, Du hast genau meine Farben getroffen.


Today I had to open another big letter: it was from Birgitt from Hannover.

She send me a totally cute bag with a measure tape ( it is magnetic on the backside) and pins.

Thank you so much, Birgitt. I love it.

------------------------ Marion -----------------------------

Valentinswichteln ravelry 2 - Valentine Exchange ravelry 2



Hier kurz noch ein paar Bilder von den Socken, die ich an Sabine geschickt habe zum Wichteln bei Ravelry. Die Wolle ist im Original viel viel farbenfroher, aber irgendwie war die Beleuchtung nicht gut genug. 

Die Färbung ist von Atelier Zauberelfe.


I just want to show you a few pictures from the socks I made for Sabine for the Exchange on ravelry.

The yarn is from Atelier Zauberelfe and in natural so bright and colorful. 

------------------------ Marion -----------------------------

'Valentinswichtel ravelry 1 - Valentines Exchange ravelry 1


Dieses tolle Wichtelpaket habe ich von Andrea bekommen, 

die Socken sind ein Traum!! Die Farben, und dann die Zopfmuster. Ich bin sowas von begeistert, danke liebe Andrea. Du hast ins Schwarze getroffen.



I want to show you the Valentine Exchange I took part at ravelry side. Andrea send me this wonderful parcel. I love the socks, the colors are perfect for me. Thank you , Andrea.

------------------------ Marion -----------------------------

Valentinswichteln der Nähfreunde - Valentine swap


Ein Muffin der besonderen Art. Für Christine als Nadelkissen. Ich hatte viel Spass beim Sticken und Fertigstellen.


A special muffin for Christine. As a pincusion. I had much fun with stitching and finishing.


------------------------ Marion -----------------------------

Montag, 13. Februar 2012

To do Liste - update


Ich habe mich entschieden wieder eine To do Liste zu schreiben, denn dann bin ich irgendwie schneller und besser, und kreativer.

Also Ende Februar 2012 werde ich folgendes fertig haben:

Andys Socken - angefangen, bin beim ersten  3/4 fertig
das Valentinsgeschenk für XX - Wichteln 
den Briefumschlag für Sari in Finnland - halb fertig
Das 1. von 3 Rosenbilderchen -  halb fertig
das 2. von 3 Rosenbilderchen
mind. 18 Quadrate für den Reversible - Quilt  - 15 sind fertig - 3 mehr zu tun
und ein 12 für 2012 Projekt - die Hälfte ist fertig
 und eine Tasche nähen für mich, da ich gerne das auch mal machen möchte.

-------------------------------------------------------------------

I have decided to make again a To Do list, because it makes me focusing what I have already finished, and what I have still to do.

Socks for Andy - sock 1 is 3/4 finished
A Valentines Exchange 
The envelopp for Sari in Finland - half finished
The first of 3 Roses stitcheries - half finished
The second of 3 Roses stitchereies
18 Blocks for the Reversible - Quilt - 15 blocks finish, 3 more to go
a 12 or 2012 project - the half project is finished.
and a bag for me, because I haven't made one yet.


------------------------ Marion -----------------------------

Sonntag, 12. Februar 2012

Reversible Quilt - 3


Ich wollte Euch den Fortschritt zeigen, nun sind es schon 15 Stück.

--------------------------------------------

I want to show you the progress, now I have 15 blocks.

------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 7. Februar 2012

Neuigkeiten!!!!


Seit Gestern ist es soweit! 

Meine handgefärbte Wolle ist in Riedlinger Echt Bio-Laden erhältlich.

Die ersten Färbungen sind, passend zum Städtchen im Farbmuster der örtlichen Narrenfiguren:

Boppele, Frosch, Narrenzunft, Löwe und Storch

mit und ohne Glitzer!!


Was hat meine Kamera da nur gemacht?

------------------------ Marion -----------------------------

Reversible Quilt 2012 - 2



Hier sind sie , die ersten 8 Blöcke!

------------------

Here they are, the first 8 blocks.



Vorderseite

-----------------

Frontside


Rückseite

---------------

Backside



------------------------ Marion -----------------------------

Montag, 6. Februar 2012

Reversible Quilt 2012 - 1


Startbilder: heute geht es los: Das Ziel sind 72 Blöcke! 8 x 9 ! Für unser Bett eine Tagesdecke.

--------------------------

Startpictures: today is the big day: The big goal is 72 blocks! 8 x 9 ! For our Bed as bedquilt.


------------------------ Marion -----------------------------

Montag morgen - Monday morning


Dieses Bild habe ich heute morgen gegen 8 aus dem Wohnzimmerfenster gemacht.

-----------

This picture was made this morning around 8 o'clock, when I saw out of the livingroom window.


Hier sind meine Blümchen auf dem Fensterbrett.

---------------------------------

Here you can see my flowers on the window sill.


Und das ist Teil 1 des 3-Teilers. Die Linien sind mit dem Frixionpen gemacht, die werden hinterher weggebügelt.

-------------------------------------

This is part 1 of the 3 pieces. The lines are written with the Frixionpen, they will be removed by ironing.

------------------------ Marion -----------------------------

Morgenlicht - morning lights


Die Bussenkirche im Morgengrauen.

--------------------------

The Bussen church at breaking dawn.

------------------------ Marion -----------------------------

Samstag, 4. Februar 2012

To do Liste Februar 2012

Ich habe mich entschieden wieder eine To do Liste zu schreiben, denn dann bin ich irgendwie schneller und besser, und kreativer.

Also Ende Februar 2012 werde ich folgendes fertig haben:

Andys Socken - angefangen, bin beim ersten über die Ferse rüber.
das Valentinsgeschenk für XX - Wichteln 
den Briefumschlag für Sari in Finnland
Das 1. von 3 Rosenbilderchen -  halb fertig
das 2. von 3 Rosenbilderchen
mind. 18 Quadrate für den Reversible - Quilt 
und ein 12 für 2012 Projekt - halb fertig
 und eine Tasche nähen für mich, da ich gerne das auch mal machen möchte.

-------------------------------------------------------------------

I have decided to make again a To Do list, because it makes me focusing what I have already finished, and what I have still to do.

Socks for Andy - started
A Valentines Exchange 
The envelopp for Sari in Finland
The first of 3 Roses stitcheries - half finished
The second of 3 Roses stitchereies
18 Blocks for the Reversible - Quilt
a 12 or 2012 project - half finished
and a bag for me, because I haven't made one yet.

------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 2. Februar 2012

Winter ist angekommen - Winter is here

Ja, meine Freunde, auch bei uns ist der Winter jetzt hier!!

Heute mittag gegen 12 Uhr hatten wir immer noch 

-10 °C.

Mir ist es sooo unendlich kalt, daß mein Lieblingsplatz im Moment unter einem kuschligen Quilt ist und eine gute Tasse Tee in meiner Nähe. Ich glaube ich suche mir ein gutes Buch noch dazu..., es soll ja noch kälter werden, und vor Mitte nächster Woche ändert sich auch nichts.

-------------------------------------------------------

Yes, my dear friends, now we have winter!!

Today at highnoon, we had still 

-10°C / 14°F

I am freezing so much, that my favourite place at the moment is under a cosy quilt with a good cup of tea in my near. I think I will grab also a good book, because it will be more cold the next days, and till mid of next week there is no change in sight.


------------------------ Marion -----------------------------