Mittwoch, 25. Juli 2012

Geschenk für Ingas Lehrerin zum Abschied - Goodbye present for Ingas Teacher


Heute war letzter Schultag vor den Ferien, und Henriks Entlassfeier aus der Grundschule. Und Ingas Lehrerin hatte für Ingas Klasse den letzten Tag, die 1. und 2. Klasse ist rum, ab der 3. gibt es eine neue Lehrerin. Vor Inga hatte Henrik sie schon in der 1. und 2., und da dachte ich ich muß ihr eine Kleinigeit zum Abschied machen.

Lange habe ich überlegt, was, und dann ist diese Schneekugel rausgekommen.


Today was the last time for the schoolyear, Henrik had the end ceremony, he finished the primary school and will be in the 5. class in another school in September. And Inga will have a new teacher in September, too, so I thought of a present for her teacher, she was also Henriks teacher 2 years before. 

In the first moment, I hadn't an idea, but then I made this snowglobe for her. 


------------------------ Marion -----------------------------

Mittwoch, 18. Juli 2012

meine gestrige Post - my mail from yesterday

Einige von Euch wissen, daß mein Onkel im April gestorben ist, und daß ich zu seiner Beerdigung war. 

Meine Tante rief dann vor einigen Wochen bei mir an, und sagte, sie habe ein paar Sachen, von denen sie möchte, daß ich/wir sie bekommen. 

Gestern kam das Paket, es enthielt die Decke, die ich für meinen Onkel genäht hatte, und ein Fotoalbum. 

Dieses Album hat mich zu Tränen gerührt, denn es enthält Bilder von ca. 1951 bis 1976. Ich versuche sie der Reihe nach zu sortieren:


 Das sind mein Vater und seine Schwestern, mein Onkel muß noch ein Baby gewesen sein. Mein Vater war da 6 Jahre, und ähnelt irgendwie noch gar nicht dem großen Mann, den ich kannte.


Meine Oma. Das ist ein wunderschönes Bild, ich kannte meine Oma nur als sie krank war.


                                   

Dieser gutaussehende Mann war mein Opa. Ich erkenne Ähnlichkeit mit meinem Onkel.


Ernte ca. 1970 / 1971




Mein Zuhause , ca. zur Zeit meiner Geburt.




Das ist ein ganz tolles Bild, meine Schwester, ganz klein, meine Oma, meine Tante und ich, die Kleine mit der orangenen Hose und dem Blauen Pulli, das war das letzte Bild in dem Album von 1976. Da war ich 5, und am Samstag werde ich 41. 

Die Zeit vergeht......

-------------------------------------------------------------------------------------
A few of you know , that my uncle died in April, and that I was at his funeral. 

A few weeks ago, my aunt called, that she will send me a few things, she wants that I/we will have it. Yesterday I got a big parcel, in it was the quilt I made for my uncle a few years ago. And a photo album. It contains family pictures from my dads family from the years 1951 to 1976.

When I saw the pictures I had tears in my eyes, because it was amazing to see the pictures from my family.

1. my dad and his sisters, my uncle was a baby at this time. 1951
2.my Grandma
3. my Grandpa, he was handsome, wasn't he?
4. & 5. Harvesttime around 1970/1971
6. my home around my birth. 1971
7. this picture is so nice. My sis, as a little girl, my Grandma, my aunt, and myself. I was at this time 5 years old.  And this Saturday it is my 41. birthday.

Time flies.

------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 17. Juli 2012

Heute habe ich Post bekommen - Today I got mail

und morgen werde ich Euch mit ein paar Bildern verwöhnen.

----------------------------

and tomorrow I will show you a few pictures. 

------------------------ Marion -----------------------------

Dienstag, 10. Juli 2012

Ein Quilt für mein Sofa - a quilt for my sofa

Ich trage mich  mit dem Gedanken, mal wieder mit Stoff und Linealen zu spielen. Aber so ganz sicher bin ich mir bei dem Muster noch nicht. 

Habt Ihr irgendwelche Vorschläge??

---------------------------------------------------------

I am thinking about working again with fabric and rulers. The only problem is: I am not sure with the pattern.

What pattern would you use?

----------------------- Marion -----------------------------

Guckt mal was ich grade gesehen habe - Take a look at what I saw a few minutes ago


Erst war da Hagel, Gewitter und Starkregen, und dann: das!!

Ist das nicht ein schöner Regenbogen?


First there was thunder, lightning, rain and hail, and then: this!

That is a perfect rainbow, isn't it?


------------------------ Marion -----------------------------

Donnerstag, 5. Juli 2012

Giveaway bei patchwork-oase.com


Mädels, 

Ihr müßt da mit machen, guckt Euch mal die Preise an!!!

patchwork-oase.com macht einen neuen shop auf, und deshalb verlosen sie 10 Preise.

---------------------------------------------------------

Ladies,

you have to take part at the giveaway: Take a look at those prizes!!

patchwork-oase.com will open a new shop, that is the reason for the 10 prizes


------------------------Marion -----------------------------

Sonntag, 1. Juli 2012

1000. Post


Gestern Abend gings los, und gegen 8 und bis heute Mittag um 2 oder 3 war kein Ende in Sicht. Es war eine sehr gewittrige Nacht, und soviel Regen wie schon lange nicht mehr. Hier ein paar Bilder von den Wassermassen.


Yesterday evening at 8 was the start, and nearly the whole day it is raining, and the whole night there was thunder and lightning. Here a few nature pictures.








Und nun noch ein paar Blumen zum 1000. Blogeintrag. Die sind aus meinem Blumenkasten am Balkon.


And now a few flowers for the 1000. blogpost. This flowers are growing on my balcony.


------------------------ Marion -----------------------------

Socke again




------------------------ Marion -----------------------------